commit 638bcbacfb01a2bac02253ab028068872af89d7d
parent 3554bc9cbc811303cbb4edae6add135c54f6f5fd
Author: Giuseppe D. B <>
Date: Fri, 6 May 2011 16:35:36 +0800
i18n: Add Italian translation
Diffstat:
M | AUTHORS | | | 1 | + |
M | po/LINGUAS | | | 1 | + |
A | po/it.po | | | 227 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
3 files changed, 229 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
@@ -8,6 +8,7 @@ Contributors:
Translators:
Florent Thoumie
+ Giuseppe D. B.
Jonathan Gonzalez V
Olga Vasylevska
Philipp Defner
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@
de
es
fr
+it
nl
pl
ru
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
@@ -0,0 +1,227 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Spek\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-06 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/spek/team/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
+msgid "Spectrum Analyser"
+msgstr "Analizzatore di Spettro"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
+msgid "Spek"
+msgstr "Spek"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
+msgid "Spek Spectrum Analyser"
+msgstr "Spek Spectrum Analyser"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
+msgid "View spectrograms of your audio files"
+msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio"
+
+#: ../src/spek-audio.c:47
+msgid "Cannot open input file"
+msgstr "Impossibile apri file di input"
+
+#: ../src/spek-audio.c:54
+msgid "Cannot find stream info"
+msgstr "Impossibile trovare informazioni del Flusso audio"
+
+#: ../src/spek-audio.c:66
+msgid "The file contains no audio streams"
+msgstr "Il file non contiene flussi audio"
+
+#: ../src/spek-audio.c:73
+msgid "Cannot find decoder"
+msgstr "Impossibile trovare decoder"
+
+#: ../src/spek-audio.c:88
+msgid "No audio channels"
+msgstr "Nessun canale Audio"
+
+#: ../src/spek-audio.c:92
+msgid "Cannot open decoder"
+msgstr "Impossibile aprire decoder"
+
+#: ../src/spek-audio.c:113
+msgid "Unsupported sample format"
+msgstr "Formato non supportato"
+
+#: ../src/spek-pipeline.vala:75
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-pipeline.vala:78
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-pipeline.vala:83
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bit"
+
+#: ../src/spek-pipeline.vala:86
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d canale"
+msgstr[1] "%d canali"
+
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
+#. description.
+#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+msgid "(system default)"
+msgstr "(Sistema di Default)"
+
+#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
+#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Lingua:"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
+msgid "Check for _updates"
+msgstr "Controlla Aggiornamenti"
+
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
+
+#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#, c-format
+msgid "%d kHz"
+msgstr "%d kHz"
+
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
+
+#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#, c-format
+msgid "%d dB"
+msgstr "%d dB"
+
+#: ../src/spek-window.vala:35
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/spek-window.vala:39
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modifica"
+
+#: ../src/spek-window.vala:41
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: ../src/spek-window.vala:76
+msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
+msgstr "Spek - Alanalizzatore di Spettro Acustico"
+
+#: ../src/spek-window.vala:100
+msgid ""
+"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
+"project.org\">www.spek-project.org</a>"
+msgstr ""
+"Una nuova versione di Spek è disponibile su <a href=\"http://www.spek-"
+"project.org\">www.spek-project.org</a>"
+
+#: ../src/spek-window.vala:106
+msgid "All files"
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: ../src/spek-window.vala:109
+msgid "PNG images"
+msgstr "immagini PNG"
+
+#: ../src/spek-window.vala:112
+msgid "Audio files"
+msgstr "File Audio"
+
+#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
+#: ../src/spek-window.vala:168
+#, c-format
+msgid "Spek - %s"
+msgstr "Spek - %s"
+
+#: ../src/spek-window.vala:173
+msgid "Open File"
+msgstr "Apri File"
+
+#: ../src/spek-window.vala:190
+msgid "Save Spectrogram"
+msgstr "Salva Spettrogramma"
+
+#. Suggested name is <file_name>.png
+#: ../src/spek-window.vala:197
+msgid "Untitled"
+msgstr "Senza Titolo"
+
+#: ../src/spek-window.vala:251
+msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
+msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
+
+#: ../src/spek-window.vala:256
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Sito Web Spek"
+
+#: ../src/spek-window.vala:265
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Giuseppe D. B."
+
+#: ../src/spek.vala:25
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Mostra versione ed esci"
+
+#: ../src/spek.vala:42
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[FILE]"
+
+#: ../src/spek.vala:46
+#, c-format
+msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Lancia '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni disponibili "
+"da line di comando.\n"
+
+#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
+#. version.
+#: ../src/spek.vala:52
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s versione %s\n"
+
+#: ../src/spek.vala:57
+msgid "Specify a single file\n"
+msgstr "Specifica un singolo file"