spek

Acoustic spectrum analyser
git clone http://git.hanabi.in/repos/spek.git
Log | Files | Refs | README

commit ff81d8c172f401e93746f9be83bef8f54d39d76b
parent d46c825f2c21cee8fc0b750bd0f8babe337b807b
Author: Patrik Škulavík <patrik.skulavik@gmail.com>
Date:   Thu,  5 Sep 2013 10:23:41 -0700

i18n: Add Slovak translation

Signed-off-by: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>

Diffstat:
MLICENCE.md | 1+
Mpo/LINGUAS | 1+
Apo/sk.po | 216+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
3 files changed, 218 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/LICENCE.md b/LICENCE.md @@ -29,6 +29,7 @@ Translators: * Huang Shibing * Jonathan Gonzalez V * Olga Vasylevska +* Patrik Škulavík * Pavel Fric * Philipp Defner * Piotr Drąg diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS @@ -16,6 +16,7 @@ nl pl pt_BR ru +sk sr@latin sv tr diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2013 +# patrik.skulavik <patrik.skulavik@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Spek\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-08 09:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +msgid "Spek" +msgstr "Spek" + +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +msgid "Spectrum Analyser" +msgstr "Spektrálny analyzátor" + +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +msgid "View spectrograms of your audio files" +msgstr "Zobraziť spektrogramy audio súborov" + +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 +msgid "Spek Spectrum Analyser" +msgstr "Spek Spektrálny Analyzátor" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "%d kbps" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#, c-format +msgid "%d bit" +msgid_plural "%d bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:217 +#, c-format +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +msgid "Cannot open input file" +msgstr "Súbor nie je možné otvoriť" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +msgid "Cannot find stream info" +msgstr "Nie je možné výhľadať stream informácie" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +msgid "The file contains no audio streams" +msgstr "Súbor neobsahuje zvukovú stopu" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +msgid "Cannot find decoder" +msgstr "Nemožno vyhľadať dekóder" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +msgid "Unknown duration" +msgstr "Neznáma dĺžka" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +msgid "No audio channels" +msgstr "Žiadne audio kanály" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +msgid "Cannot open decoder" +msgstr "Nemožno otvoriť dekóder" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +msgid "Unsupported sample format" +msgstr "Nepodporovaný zvukový formát" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream +#. description. +#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:65 +msgid "Preferences" +msgstr "Možnosti" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 +msgid "(system default)" +msgstr "(predvolené nastavenia)" + +#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:86 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:102 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Skontrolovať &aktualizácie" + +#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#, c-format +msgid "%d kHz" +msgstr "%d kHz" + +#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#, c-format +msgid "%d dB" +msgstr "%d dB" + +#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +msgid "00 kHz" +msgstr "00 kHz" + +#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +msgid "-00 dB" +msgstr "-00 dB" + +#: ../src/spek-window.cc:75 +msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" +msgstr "Spek - Akustický Spektrálny Analyzátor" + +#: ../src/spek-window.cc:95 +msgid "&File" +msgstr "&Súbor" + +#: ../src/spek-window.cc:101 +msgid "&Edit" +msgstr "&Upraviť" + +#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +msgid "&Help" +msgstr "&Nápoveda" + +#: ../src/spek-window.cc:133 +msgid "Help" +msgstr "Nápoveda" + +#: ../src/spek-window.cc:147 +msgid "A new version of Spek is available, click to download." +msgstr "Nová verzia programu Spek je dostupná, kliknite pre stiahnutie." + +#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name +#: ../src/spek-window.cc:185 +#, c-format +msgid "Spek - %s" +msgstr "Spek - %s" + +#: ../src/spek-window.cc:232 +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: ../src/spek-window.cc:234 +msgid "Audio files" +msgstr "Audio súbory" + +#: ../src/spek-window.cc:248 +msgid "Open File" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: ../src/spek-window.cc:270 +msgid "PNG images" +msgstr "PNG obrázky" + +#: ../src/spek-window.cc:276 +msgid "Save Spectrogram" +msgstr "Uložiť Spektrogram" + +#. Suggested name is <file_name>.png +#: ../src/spek-window.cc:284 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez názvu" + +#. TRANSLATORS: Add your name here +#: ../src/spek-window.cc:331 +msgid "translator-credits" +msgstr "Patrik Škulavík" + +#: ../src/spek-window.cc:337 +msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" +msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov a prispievatelia" + +#: ../src/spek-window.cc:340 +msgid "Spek Website" +msgstr "Spek Webová stránka" + +#. TRANSLATORS: the %s is the package version. +#: ../src/spek.cc:96 +#, c-format +msgid "Spek version %s" +msgstr "Spek verzia %s"