spek

Acoustic spectrum analyser
git clone http://git.hanabi.in/repos/spek.git
Log | Files | Refs | README

commit 2c20ab1a96af49a34693c42c821ee73a88efbdb4
parent 530a896f51cbd9511d5e65c28ba86b0b6ebf1fb6
Author: dewey <>
Date:   Thu, 21 Apr 2011 08:43:26 +0800

i18n: Update German translation

Diffstat:
Mpo/de.po | 153++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-23 19:43+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-01 01:41+0000\n" -"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 19:58+0000\n" +"Last-Translator: dewey <mewantlockerz@gmail.com>\n" "Language-Team: German <None>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,35 +26,13 @@ msgid "Spek" msgstr "Spek" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +msgid "Spek Spectrum Analyser" +msgstr "Spek Spektralanalysator" + +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Spektrogramm der Audiodateien anzeigen" -#: ../src/spek.vala:25 -msgid "Display the version and exit" -msgstr "Version anzeigen und beenden" - -#: ../src/spek.vala:38 -msgid "[FILE]" -msgstr "[Datei]" - -#: ../src/spek.vala:42 -#, c-format -msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -" `%s --help` ausführen um eine komplette Liste der verfügbaren " -"Kommandozeilen Optionen zu sehen\n" - -#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package -#. version. -#: ../src/spek.vala:48 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s Version %s\n" - -#: ../src/spek.vala:53 -msgid "Specify a single file\n" -msgstr "Eine einzelne Datei angeben\n" - #: ../src/spek-audio.c:47 msgid "Cannot open input file" msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" @@ -83,24 +61,24 @@ msgstr "Decoder kann nicht geöffnet werden" msgid "Unsupported sample format" msgstr "Format nicht unterstützt" -#: ../src/spek-pipeline.vala:70 +#: ../src/spek-pipeline.vala:75 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.vala:73 +#: ../src/spek-pipeline.vala:78 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.vala:78 +#: ../src/spek-pipeline.vala:83 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.vala:81 +#: ../src/spek-pipeline.vala:86 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" @@ -109,16 +87,69 @@ msgstr[1] "%d Kanäle" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.vala:88 +#: ../src/spek-pipeline.vala:93 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-window.vala:36 +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45 +msgid "_Language:" +msgstr "_Sprache:" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62 +msgid "Check for _updates" +msgstr "Nach Aktualisierungen suchen" + +#: ../src/spek-preferences.vala:40 +msgid "(system default)" +msgstr "(System Standard)" + +#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:200 +msgid "00 kHz" +msgstr "00 kHz" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:206 +#, c-format +msgid "%d kHz" +msgstr "%d kHz" + +#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:257 +msgid "-00 dB" +msgstr "-00 dB" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:263 +#, c-format +msgid "%d dB" +msgstr "%d dB" + +#: ../src/spek-window.vala:35 +msgid "_File" +msgstr "_Datei" + +#: ../src/spek-window.vala:39 +msgid "_Edit" +msgstr "_Bearbeiten" + +#: ../src/spek-window.vala:41 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: ../src/spek-window.vala:76 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator" -#: ../src/spek-window.vala:82 +#: ../src/spek-window.vala:100 msgid "" "A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a>" @@ -126,45 +157,71 @@ msgstr "" "Eine neue Version von Spek ist auf <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a> verfügbar." -#: ../src/spek-window.vala:88 +#: ../src/spek-window.vala:106 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/spek-window.vala:91 +#: ../src/spek-window.vala:109 msgid "PNG images" msgstr "PNG Bilddatei" -#: ../src/spek-window.vala:94 +#: ../src/spek-window.vala:112 msgid "Audio files" msgstr "Audiodateien" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.vala:142 +#: ../src/spek-window.vala:168 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.vala:147 +#: ../src/spek-window.vala:173 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: ../src/spek-window.vala:164 +#: ../src/spek-window.vala:190 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spektrogramm speichern" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.vala:171 +#: ../src/spek-window.vala:197 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: ../src/spek-window.vala:213 -msgid "Copyright © 2010 Alexander Kojevnikov" -msgstr "Copyright © 2010 Alexander Kojevnikov" +#: ../src/spek-window.vala:250 +msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov" +msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov" -#: ../src/spek-window.vala:218 +#: ../src/spek-window.vala:255 msgid "Spek Website" msgstr "Spek Website" -#: ../src/spek-window.vala:227 +#: ../src/spek-window.vala:264 msgid "translator-credits" msgstr "dewey" + +#: ../src/spek.vala:25 +msgid "Display the version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: ../src/spek.vala:43 +msgid "[FILE]" +msgstr "[Datei]" + +#: ../src/spek.vala:47 +#, c-format +msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +" `%s --help` ausführen um eine komplette Liste der verfügbaren " +"Kommandozeilen Optionen zu sehen\n" + +#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package +#. version. +#: ../src/spek.vala:53 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s Version %s\n" + +#: ../src/spek.vala:58 +msgid "Specify a single file\n" +msgstr "Eine einzelne Datei angeben\n"