spek

Acoustic spectrum analyser
git clone http://git.hanabi.in/repos/spek.git
Log | Files | Refs | README

commit 4e8d609fddb59a194b1ddf9a1cadac63da5bd1b1
parent 94c4abf486be836f7d1a08cbce2fde24aefbd562
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>
Date:   Thu, 16 Jan 2014 20:58:17 -0800

i18n: Update Catalan and Spanish translations

Signed-off-by: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>

Diffstat:
Mpo/ca.po | 77+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mpo/es.po | 83++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
2 files changed, 81 insertions(+), 79 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2013. +# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013 +# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 10:14-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,124 +20,124 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 -msgid "Spectrum Analyser" -msgstr "Analitzador d’espectre" - -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Analitzador d’espectre Spek" +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +msgid "Spectrum Analyser" +msgstr "Analitzador d’espectre" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Visualitzeu espectrogrames dels vostres fitxers d’àudio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:199 +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 +msgid "Spek Spectrum Analyser" +msgstr "Analitzador d’espectre Spek" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:197 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kb/s" -#: ../src/spek-pipeline.cc:204 +#: ../src/spek-pipeline.cc:202 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:211 +#: ../src/spek-pipeline.cc:209 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:219 +#: ../src/spek-pipeline.cc:217 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d canal" msgstr[1] "%d canals" -#: ../src/spek-pipeline.cc:236 +#: ../src/spek-pipeline.cc:234 msgid "Cannot open input file" msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer d’àudio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:239 +#: ../src/spek-pipeline.cc:237 msgid "Cannot find stream info" msgstr "No s’ha pogut trobar informació del flux" -#: ../src/spek-pipeline.cc:242 +#: ../src/spek-pipeline.cc:240 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "El fitxer no conté fluxos d’àudio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:245 +#: ../src/spek-pipeline.cc:243 msgid "Cannot find decoder" msgstr "No s’ha pogut trobar el còdec" -#: ../src/spek-pipeline.cc:248 +#: ../src/spek-pipeline.cc:246 msgid "Unknown duration" msgstr "Durada desconeguda" -#: ../src/spek-pipeline.cc:251 +#: ../src/spek-pipeline.cc:249 msgid "No audio channels" msgstr "No hi ha canals d’àudio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:254 +#: ../src/spek-pipeline.cc:252 msgid "Cannot open decoder" msgstr "No s’ha pogut obrir el còdec" -#: ../src/spek-pipeline.cc:257 +#: ../src/spek-pipeline.cc:255 msgid "Unsupported sample format" msgstr "El format de mostra no és compatible" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:269 +#: ../src/spek-pipeline.cc:267 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 msgid "(system default)" msgstr "(predet. del sistema)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:83 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:99 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprova act&ualitzacions" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:189 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:194 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:300 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:331 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 msgid "-00 dB" -msgstr "-00 dB" +msgstr "−00 dB" #: ../src/spek-window.cc:75 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Ajuda" #: ../src/spek-window.cc:147 msgid "A new version of Spek is available, click to download." -msgstr "Hi ha una versió més recent de Spek disponible, feu clic per baixar-la." +msgstr "Hi ha una versió més recent del Spek disponible, feu clic per baixar-la." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name #: ../src/spek-window.cc:185 @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Copyright © 2010–2013 Alexander Kojevnikov i col·laboradors" #: ../src/spek-window.cc:340 msgid "Spek Website" -msgstr "Lloc web de Spek" +msgstr "Lloc web del Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. #: ../src/spek.cc:96 diff --git a/po/es.po b/po/es.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2013. -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. -# <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2012. -# zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2011. +# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013 +# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013 +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012 +# zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2012 +# zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 10:14-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,124 +23,124 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 -msgid "Spectrum Analyser" -msgstr "Analizador de espectro" - -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 msgid "Spek" msgstr "Spek" +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +msgid "Spectrum Analyser" +msgstr "Analizador de espectro" + #: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Analizador de espectro Spek" +msgid "View spectrograms of your audio files" +msgstr "Vea espectrogramas de sus archivos de sonido" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "View spectrograms of your audio files" -msgstr "Ver espectrogramas de sus archivos de audio" +msgid "Spek Spectrum Analyser" +msgstr "Analizador de espectro Spek" -#: ../src/spek-pipeline.cc:199 +#: ../src/spek-pipeline.cc:197 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kb/s" -#: ../src/spek-pipeline.cc:204 +#: ../src/spek-pipeline.cc:202 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:211 +#: ../src/spek-pipeline.cc:209 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:219 +#: ../src/spek-pipeline.cc:217 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d canal" msgstr[1] "%d canales" -#: ../src/spek-pipeline.cc:236 +#: ../src/spek-pipeline.cc:234 msgid "Cannot open input file" msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada" -#: ../src/spek-pipeline.cc:239 +#: ../src/spek-pipeline.cc:237 msgid "Cannot find stream info" -msgstr "No se pudo encontrar información del flujo" +msgstr "No se puede encontrar información del flujo" -#: ../src/spek-pipeline.cc:242 +#: ../src/spek-pipeline.cc:240 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "El archivo no contiene flujos de sonido" -#: ../src/spek-pipeline.cc:245 +#: ../src/spek-pipeline.cc:243 msgid "Cannot find decoder" msgstr "No se puede encontrar el decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:248 +#: ../src/spek-pipeline.cc:246 msgid "Unknown duration" msgstr "Duración desconocida" -#: ../src/spek-pipeline.cc:251 +#: ../src/spek-pipeline.cc:249 msgid "No audio channels" msgstr "No hay canales de sonido" -#: ../src/spek-pipeline.cc:254 +#: ../src/spek-pipeline.cc:252 msgid "Cannot open decoder" msgstr "No se puede abrir el decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:257 +#: ../src/spek-pipeline.cc:255 msgid "Unsupported sample format" msgstr "El formato de muestra no es compatible" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:269 +#: ../src/spek-pipeline.cc:267 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 msgid "(system default)" msgstr "(predet. del sistema)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:83 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:99 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprobar &actualizaciones" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:189 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:194 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:300 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:331 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 msgid "-00 dB" -msgstr "-00 dB" +msgstr "−00 dB" #: ../src/spek-window.cc:75 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Abrir un archivo" #: ../src/spek-window.cc:270 msgid "PNG images" -msgstr "Imagenes PNG" +msgstr "Imágenes PNG" #: ../src/spek-window.cc:276 msgid "Save Spectrogram"