commit 610693234f586ae80dcec131cefdc9483d48fe6b
parent 7ec47dc784af059b59b0d246a8a5dc982a86dad9
Author: apranax <apranax@sharklasers.com>
Date: Sat, 13 Oct 2012 15:39:25 -0700
i18n: Add Turkish translation
Signed-off-by: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
Diffstat:
A | po/tr.po | | | 211 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
1 file changed, 211 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <apranax@sharklasers.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Spek\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 02:05+0000\n"
+"Last-Translator: apranax <apranax@sharklasers.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
+msgid "Spectrum Analyser"
+msgstr "Spektrum Analizör"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
+msgid "Spek"
+msgstr "Spek"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
+msgid "Spek Spectrum Analyser"
+msgstr "Spek Spektrum Analizör"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
+msgid "View spectrograms of your audio files"
+msgstr "Ses dosyalarının spektogramlarını görüntüle"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit\n\n%d bit"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d kanal\n\n%d kanal"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+msgid "Cannot open input file"
+msgstr "Girdi dosyası açılamadı"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+msgid "Cannot find stream info"
+msgstr "Akış bilgisi bulunamadı"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+msgid "The file contains no audio streams"
+msgstr "Dosya ses akışı içermiyor"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+msgid "Cannot find decoder"
+msgstr "Dekoder bulunamadı"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+msgid "Unknown duration"
+msgstr "Bilinmeyen Süre"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+msgid "No audio channels"
+msgstr "Ses kanalı yok"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+msgid "Cannot open decoder"
+msgstr "Dekoder açılamadı."
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+msgid "Unsupported sample format"
+msgstr "Desteklenmeyen örnekleme biçimi"
+
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
+#. description.
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+msgid "(system default)"
+msgstr "(sistem varsayılanı)"
+
+#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+msgid "Language:"
+msgstr "Dil"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "&Güncellemeleri kontrol et"
+
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#, c-format
+msgid "%d kHz"
+msgstr "%d kHz"
+
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#, c-format
+msgid "%d dB"
+msgstr "%d dB"
+
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
+
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
+
+#: ../src/spek-window.cc:77
+msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
+msgstr "Spek - Akustik Spektrum Analizör"
+
+#: ../src/spek-window.cc:97
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+#: ../src/spek-window.cc:103
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Düzenle"
+
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+msgid "&Help"
+msgstr "&Yardım"
+
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr "Spek'in yeni bir versiyonu hazır, indirmek için tıklayınız."
+
+#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
+#: ../src/spek-window.cc:187
+#, c-format
+msgid "Spek - %s"
+msgstr "Spek - %s"
+
+#: ../src/spek-window.cc:233
+msgid "All files"
+msgstr "Tüm dosyalar"
+
+#: ../src/spek-window.cc:235
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ses dosyaları"
+
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "Open File"
+msgstr "Aç"
+
+#: ../src/spek-window.cc:271
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG imajları"
+
+#: ../src/spek-window.cc:277
+msgid "Save Spectrogram"
+msgstr "Spektogramı Kaydet"
+
+#. Suggested name is <file_name>.png
+#: ../src/spek-window.cc:285
+msgid "Untitled"
+msgstr "Adsız"
+
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:330
+msgid "translator-credits"
+msgstr "apranax"
+
+#: ../src/spek-window.cc:336
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr "Telif hakları (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and katkıda bulunanlar"
+
+#: ../src/spek-window.cc:339
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spek Websitesi"
+
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:100
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek versiyonu %s"