commit 77d4f4b0c05ea1efc22d7ea63b3f5b9cc84cd9a5
parent fa1b4905e9b0247ced50ac60fcc1ff154e1b14e3
Author: Tiago Rinaldi <trinaldi@gmail.com>
Date: Fri, 21 Sep 2012 09:34:39 -0700
i18n: Update Brazilian Portuguese translation
Signed-off-by: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
Diffstat:
M | po/pt_BR.po | | | 88 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
-# <trinaldi@gmail.com>, 2011, 2012.
+# <trinaldi@gmail.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:29+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: trinaldi <trinaldi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,176 +35,176 @@ msgstr "Spek Analisador de Espectro"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Analisar os espectrogramas dos arquivos de áudio "
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bits"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d canal"
msgstr[1] "%d canais"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Impossível abrir arquivo"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Impossível localizar informações da trilha"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Este arquivo não contêm trilhas de áudio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Impossível encontrar o decodificador"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
msgid "Unknown duration"
msgstr "Duração desconhecida"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
msgid "No audio channels"
msgstr "Não existem canais de áudio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Impossível abrir o decodificador"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Formato não suportado"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:95
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "(system default)"
msgstr "(padrão do sistema)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92
msgid "Check for &updates"
msgstr "Procurar por &atualizações"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:155
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:160
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:262
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:290
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:70
+#: ../src/spek-window.cc:75
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analisador de Espectro Acústico"
-#: ../src/spek-window.cc:84
+#: ../src/spek-window.cc:89
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: ../src/spek-window.cc:91
+#: ../src/spek-window.cc:96
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: ../src/spek-window.cc:98
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: ../src/spek-window.cc:125
+#: ../src/spek-window.cc:130
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
-msgstr ""
+msgstr "Uma nova versão do Spek está disponível, clique para fazer o download"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:164
+#: ../src/spek-window.cc:169
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:211
+#: ../src/spek-window.cc:216
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../src/spek-window.cc:213
+#: ../src/spek-window.cc:218
msgid "Audio files"
msgstr "Arquivos de áudio"
-#: ../src/spek-window.cc:227
+#: ../src/spek-window.cc:232
msgid "Open File"
msgstr "Abrir arquivo"
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:254
msgid "PNG images"
msgstr "Imagens PNG"
-#: ../src/spek-window.cc:255
+#: ../src/spek-window.cc:260
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Salvar Espectrograma "
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:263
+#: ../src/spek-window.cc:268
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:300
+#: ../src/spek-window.cc:305
msgid "translator-credits"
msgstr "Tiago Rinaldi"
-#: ../src/spek-window.cc:306
+#: ../src/spek-window.cc:311
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov e contribuidores"
-#: ../src/spek-window.cc:309
+#: ../src/spek-window.cc:314
msgid "Spek Website"
msgstr "Site do Spek"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:90
+#: ../src/spek.cc:93
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek versão %s"