commit 9d43e37477af7913c5a4db87abc56ce69fa93db1
parent fa76d9218f4712c48b7bb9e42daa075186a67c54
Author: Ulykkesnissen <lodottis@gmail.com>
Date: Sat, 2 Feb 2013 14:48:19 -0800
i18n: Add Norwegian Bokmål translation
Diffstat:
A | po/nb.po | | | 214 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
1 file changed, 214 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2013.
+# <lodottis@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Spek\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/nb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
+msgid "Spectrum Analyser"
+msgstr "Spekter Analysator"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
+msgid "Spek"
+msgstr "Spek"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
+msgid "Spek Spectrum Analyser"
+msgstr "Spek Spektrum Analysator"
+
+#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
+msgid "View spectrograms of your audio files"
+msgstr "Vis spektogram av dine lyd filer"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d biter"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d kanal"
+msgstr[1] "%d kanaler"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+msgid "Cannot open input file"
+msgstr "Kan ikke åpne input fil"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+msgid "Cannot find stream info"
+msgstr "Kan ikke finne informasjon om denne strømmen"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+msgid "The file contains no audio streams"
+msgstr "Filen inneholder ingen lyd strømmer"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+msgid "Cannot find decoder"
+msgstr "Kan ikke finne dekoder"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+msgid "Unknown duration"
+msgstr "Ukjent fil lengde "
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+msgid "No audio channels"
+msgstr "Ingen lyd kanaler"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+msgid "Cannot open decoder"
+msgstr "Kan ikke åpne dekoder"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+msgid "Unsupported sample format"
+msgstr "Ustøttet filformat"
+
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
+#. description.
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "Instillinger"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+msgid "(system default)"
+msgstr "(system standard)"
+
+#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Sjekk for &oppdateringer"
+
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#, c-format
+msgid "%d kHz"
+msgstr "%d kHz"
+
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#, c-format
+msgid "%d dB"
+msgstr "%d dB"
+
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
+
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
+
+#: ../src/spek-window.cc:77
+msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
+msgstr "Spek - Akustisk Spekter Analysator "
+
+#: ../src/spek-window.cc:97
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
+
+#: ../src/spek-window.cc:103
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Endre"
+
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjelp"
+
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr "En ny versjon av Spek er tilgjengelig, klikk for å laste ned"
+
+#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
+#: ../src/spek-window.cc:187
+#, c-format
+msgid "Spek - %s"
+msgstr "Spek - %s"
+
+#: ../src/spek-window.cc:233
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../src/spek-window.cc:235
+msgid "Audio files"
+msgstr "Lyd filer"
+
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "Open File"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#: ../src/spek-window.cc:271
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG bildefiler"
+
+#: ../src/spek-window.cc:277
+msgid "Save Spectrogram"
+msgstr "Lagre spektogram"
+
+#. Suggested name is <file_name>.png
+#: ../src/spek-window.cc:285
+msgid "Untitled"
+msgstr "Ikke navngitt"
+
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:330
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ulykkesnissen"
+
+#: ../src/spek-window.cc:336
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr "Kopibeskyttet (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov og kontributører"
+
+#: ../src/spek-window.cc:339
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spek nettside"
+
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:100
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek versjon %s"