spek

Acoustic spectrum analyser
git clone http://git.hanabi.in/repos/spek.git
Log | Files | Refs | README

commit 9eaa4d8fb79bb6bd379229f72f9867d3d2734b19
parent d86168857f6f91d38ce932fc49a8eaaf93aaaafd
Author: Giuseppe D. Barbagallo <giuped@gmail.com>
Date:   Thu, 16 Jan 2014 21:12:03 -0800

i18n: Update Italian translation

Signed-off-by: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>

Diffstat:
Mpo/it.po | 76++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. -# Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011-2012. +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012 +# Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-23 20:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-24 04:16+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,122 +20,122 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 -msgid "Spectrum Analyser" -msgstr "Analizzatore di Spettro" - -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spectrum Analyser" +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +msgid "Spectrum Analyser" +msgstr "Analizzatore di Spettro" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:201 +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 +msgid "Spek Spectrum Analyser" +msgstr "Spek Analizzatore di Spettro" + +#: ../src/spek-pipeline.cc:197 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:206 +#: ../src/spek-pipeline.cc:202 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:213 +#: ../src/spek-pipeline.cc:209 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bit" -#: ../src/spek-pipeline.cc:221 +#: ../src/spek-pipeline.cc:217 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d canale" msgstr[1] "%d canali" -#: ../src/spek-pipeline.cc:238 +#: ../src/spek-pipeline.cc:234 msgid "Cannot open input file" msgstr "Impossibile aprire file in ingresso" -#: ../src/spek-pipeline.cc:241 +#: ../src/spek-pipeline.cc:237 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Impossibile trovare informazioni del flusso audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:244 +#: ../src/spek-pipeline.cc:240 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Il file non contiene flussi audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:247 +#: ../src/spek-pipeline.cc:243 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Impossibile trovare decoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:250 +#: ../src/spek-pipeline.cc:246 msgid "Unknown duration" msgstr "Durata Sconosciuta" -#: ../src/spek-pipeline.cc:253 +#: ../src/spek-pipeline.cc:249 msgid "No audio channels" msgstr "Nessun canale Audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:256 +#: ../src/spek-pipeline.cc:252 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Impossibile aprire decoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:259 +#: ../src/spek-pipeline.cc:255 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Formato non supportato" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:271 +#: ../src/spek-pipeline.cc:267 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 msgid "(system default)" -msgstr "(Sistema di Default)" +msgstr "(Sistema Predefinito)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 msgid "Check for &updates" msgstr "Controlla a&ggiornamenti" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:189 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:194 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:300 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:331 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Aiuto" #: ../src/spek-window.cc:147 msgid "A new version of Spek is available, click to download." -msgstr "Una nuova versione di Spek è disponibile, clicca per il download." +msgstr "Una nuova versione di Spek è disponibile, clicca per scaricarla." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name #: ../src/spek-window.cc:185 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Giuseppe D. Barbagallo" #: ../src/spek-window.cc:337 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" -msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" +msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov e contributori" #: ../src/spek-window.cc:340 msgid "Spek Website"