spek

Acoustic spectrum analyser
git clone http://git.hanabi.in/repos/spek.git
Log | Files | Refs | README

commit de1b2431e1914661dae12c2496d0aa23f9492622
parent efef66c892ce1d0f384022a76730347bb017b347
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>
Date:   Mon,  1 Apr 2013 10:14:37 -0700

i18n: Update Spanish translation

Signed-off-by: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>

Diffstat:
MLICENCE.md | 1+
Mpo/es.po | 85++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
2 files changed, 44 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/LICENCE.md b/LICENCE.md @@ -21,6 +21,7 @@ Contributors: Translators: +* Adolfo Jayme Barrientos * Aleksandar Todorovic * Florent Thoumie * Giuseppe D. Barbagallo diff --git a/po/es.po b/po/es.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2013. # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. # <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2012. # zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2011. @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-23 20:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-24 04:17+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-07 10:14-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 17:07+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 msgid "Spectrum Analyser" -msgstr "Analizador de Espectro" +msgstr "Analizador de espectro" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 msgid "Spek" @@ -30,95 +31,95 @@ msgstr "Spek" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Analizador de Espectro Spek" +msgstr "Analizador de espectro Spek" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Ver espectrogramas de sus archivos de audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:201 +#: ../src/spek-pipeline.cc:199 #, c-format msgid "%d kbps" -msgstr "%d kbps" +msgstr "%d kb/s" -#: ../src/spek-pipeline.cc:206 +#: ../src/spek-pipeline.cc:204 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:213 +#: ../src/spek-pipeline.cc:211 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:221 +#: ../src/spek-pipeline.cc:219 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d canal" msgstr[1] "%d canales" -#: ../src/spek-pipeline.cc:238 +#: ../src/spek-pipeline.cc:236 msgid "Cannot open input file" msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada" -#: ../src/spek-pipeline.cc:241 +#: ../src/spek-pipeline.cc:239 msgid "Cannot find stream info" msgstr "No se pudo encontrar información del flujo" -#: ../src/spek-pipeline.cc:244 +#: ../src/spek-pipeline.cc:242 msgid "The file contains no audio streams" -msgstr "El archivo no contiene flujos de audio" +msgstr "El archivo no contiene flujos de sonido" -#: ../src/spek-pipeline.cc:247 +#: ../src/spek-pipeline.cc:245 msgid "Cannot find decoder" msgstr "No se puede encontrar el decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:250 +#: ../src/spek-pipeline.cc:248 msgid "Unknown duration" msgstr "Duración desconocida" -#: ../src/spek-pipeline.cc:253 +#: ../src/spek-pipeline.cc:251 msgid "No audio channels" -msgstr "Sin canales de audio" +msgstr "No hay canales de sonido" -#: ../src/spek-pipeline.cc:256 +#: ../src/spek-pipeline.cc:254 msgid "Cannot open decoder" msgstr "No se puede abrir el decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:259 +#: ../src/spek-pipeline.cc:257 msgid "Unsupported sample format" -msgstr "Formato de muestra no soportado" +msgstr "El formato de muestra no es compatible" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:271 +#: ../src/spek-pipeline.cc:269 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 msgid "(system default)" -msgstr "(por defecto)" +msgstr "(predet. del sistema)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:83 msgid "Language:" -msgstr "Lenguaje:" +msgstr "Idioma:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:99 msgid "Check for &updates" -msgstr "Revisar &actualizaciones" +msgstr "Comprobar &actualizaciones" #: ../src/spek-spectrogram.cc:189 #, c-format @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "-00 dB" #: ../src/spek-window.cc:75 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" -msgstr "Spek - Analizador Acústico de Espectro" +msgstr "Spek – Analizador de espectro acústico" #: ../src/spek-window.cc:95 msgid "&File" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "&Editar" #: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 msgid "&Help" -msgstr "&Ayuda" +msgstr "Ay&uda" #: ../src/spek-window.cc:133 msgid "Help" @@ -162,13 +163,13 @@ msgstr "Ayuda" #: ../src/spek-window.cc:147 msgid "A new version of Spek is available, click to download." -msgstr "Una nueva versión de Spek esta disponible, click para descargar" +msgstr "Hay una versión nueva de Spek disponible, pulse para descargarla." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name #: ../src/spek-window.cc:185 #, c-format msgid "Spek - %s" -msgstr "Spek - %s" +msgstr "Spek – %s" #: ../src/spek-window.cc:232 msgid "All files" @@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "Todos los archivos" #: ../src/spek-window.cc:234 msgid "Audio files" -msgstr "Archivos de audio" +msgstr "Archivos de sonido" #: ../src/spek-window.cc:248 msgid "Open File" -msgstr "Abrir Archivo" +msgstr "Abrir un archivo" #: ../src/spek-window.cc:270 msgid "PNG images" @@ -188,28 +189,28 @@ msgstr "Imagenes PNG" #: ../src/spek-window.cc:276 msgid "Save Spectrogram" -msgstr "Guardar Espectograma" +msgstr "Guardar espectograma" #. Suggested name is <file_name>.png #: ../src/spek-window.cc:284 msgid "Untitled" -msgstr "Sin Título" +msgstr "Sin título" #. TRANSLATORS: Add your name here #: ../src/spek-window.cc:331 msgid "translator-credits" -msgstr "Jonathan Gonzalez V." +msgstr "Jonathan Gonzalez V.\nAdolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013" #: ../src/spek-window.cc:337 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" -msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov y contribuidores" +msgstr "Copyright © 2010–2013 Alexander Kojevnikov y colaboradores" #: ../src/spek-window.cc:340 msgid "Spek Website" -msgstr "Website de Spek" +msgstr "Sitio web de Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. #: ../src/spek.cc:96 #, c-format msgid "Spek version %s" -msgstr "Spek version %s" +msgstr "Spek versión %s"