spek

Acoustic spectrum analyser
git clone http://git.hanabi.in/repos/spek.git
Log | Files | Refs | README

commit 74dd6bfa9405df982853b7b2f467e1546d5d31fd
parent 2c20ab1a96af49a34693c42c821ee73a88efbdb4
Author: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
Date:   Thu, 21 Apr 2011 08:45:34 +0800

i18n: Update po files

Diffstat:
Mpo/fr.po | 89+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
Mpo/nl.po | 150+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mpo/pl.po | 148+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mpo/sv.po | 144++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
Mpo/uk.po | 154+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
5 files changed, 466 insertions(+), 219 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 22:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 03:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n" "Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: French <None>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgid "Spek" msgstr "Spek" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +msgid "Spek Spectrum Analyser" +msgstr "" + +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "" @@ -57,24 +61,24 @@ msgstr "" msgid "Unsupported sample format" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.vala:70 +#: ../src/spek-pipeline.vala:75 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.vala:73 +#: ../src/spek-pipeline.vala:78 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.vala:78 +#: ../src/spek-pipeline.vala:83 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.vala:81 +#: ../src/spek-pipeline.vala:86 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" @@ -83,7 +87,7 @@ msgstr[1] "%d canaux" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.vala:88 +#: ../src/spek-pipeline.vala:93 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -97,20 +101,55 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:44 +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45 +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62 msgid "Check for _updates" msgstr "" -#: ../src/spek-spectrogram.vala:194 +#: ../src/spek-preferences.vala:40 +msgid "(system default)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:200 +msgid "00 kHz" +msgstr "" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:206 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "" -#: ../src/spek-window.vala:37 +#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:257 +msgid "-00 dB" +msgstr "" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:263 +#, c-format +msgid "%d dB" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:35 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:39 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:41 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:76 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique" -#: ../src/spek-window.vala:92 +#: ../src/spek-window.vala:100 msgid "" "A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a>" @@ -118,46 +157,46 @@ msgstr "" "Une nouvelle version de Spek est disponible sur <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a>" -#: ../src/spek-window.vala:98 +#: ../src/spek-window.vala:106 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/spek-window.vala:101 +#: ../src/spek-window.vala:109 msgid "PNG images" msgstr "Images PNG" -#: ../src/spek-window.vala:104 +#: ../src/spek-window.vala:112 msgid "Audio files" msgstr "Fichiers audio" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.vala:152 +#: ../src/spek-window.vala:168 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "" -#: ../src/spek-window.vala:157 +#: ../src/spek-window.vala:173 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/spek-window.vala:174 +#: ../src/spek-window.vala:190 msgid "Save Spectrogram" msgstr "" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.vala:181 +#: ../src/spek-window.vala:197 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/spek-window.vala:229 +#: ../src/spek-window.vala:250 msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov" msgstr "" -#: ../src/spek-window.vala:234 +#: ../src/spek-window.vala:255 msgid "Spek Website" msgstr "" -#: ../src/spek-window.vala:243 +#: ../src/spek-window.vala:264 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -165,22 +204,22 @@ msgstr "" msgid "Display the version and exit" msgstr "Afficher la version et quitter" -#: ../src/spek.vala:45 +#: ../src/spek.vala:43 msgid "[FILE]" msgstr "[FICHIER]" -#: ../src/spek.vala:49 +#: ../src/spek.vala:47 #, c-format msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package #. version. -#: ../src/spek.vala:55 +#: ../src/spek.vala:53 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s version %s\n" -#: ../src/spek.vala:60 +#: ../src/spek.vala:58 msgid "Specify a single file\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:34+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:51+0000\n" -"Last-Translator: wbolster <wbolster@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n" +"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Dutch <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,36 +26,12 @@ msgid "Spek" msgstr "Spek" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 -msgid "View spectrograms of your audio files" -msgstr "Spectrogrammen van uw geluidsbestanden bekijken" - -#: ../src/spek.vala:25 -msgid "Display the version and exit" -msgstr "Versie tonen en afsluiten" - -#: ../src/spek.vala:38 -msgid "[FILE]" -msgstr "[BESTAND]" - -#: ../src/spek.vala:42 -#, c-format -msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" +msgid "Spek Spectrum Analyser" msgstr "" -"Gebruik ‘%s --help’ om de volledige lijst met opties voor de opdrachtregel " -"te tonen.\n" -#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package -#. version. -#: ../src/spek.vala:48 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "" -"%s versie %s\n" -"\n" - -#: ../src/spek.vala:53 -msgid "Specify a single file\n" -msgstr "Geef een enkel bestand op\n" +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 +msgid "View spectrograms of your audio files" +msgstr "Spectrogrammen van uw geluidsbestanden bekijken" #: ../src/spek-audio.c:47 msgid "Cannot open input file" @@ -85,24 +61,24 @@ msgstr "Kan decoder niet openen" msgid "Unsupported sample format" msgstr "Sample-formaat niet ondersteund" -#: ../src/spek-pipeline.vala:70 +#: ../src/spek-pipeline.vala:75 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.vala:73 +#: ../src/spek-pipeline.vala:78 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.vala:78 +#: ../src/spek-pipeline.vala:83 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bits" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.vala:81 +#: ../src/spek-pipeline.vala:86 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" @@ -111,21 +87,69 @@ msgstr[1] "%d kanalen" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.vala:88 +#: ../src/spek-pipeline.vala:93 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-spectrogram.vala:194 +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45 +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62 +msgid "Check for _updates" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences.vala:40 +msgid "(system default)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:200 +msgid "00 kHz" +msgstr "" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:206 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-window.vala:36 +#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:257 +msgid "-00 dB" +msgstr "" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:263 +#, c-format +msgid "%d dB" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:35 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:39 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:41 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:76 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akoestische spectrumanalyse" -#: ../src/spek-window.vala:82 +#: ../src/spek-window.vala:100 msgid "" "A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a>" @@ -133,47 +157,75 @@ msgstr "" "Een nieuwe versie van Spek is beschikbaar op <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a>" -#: ../src/spek-window.vala:88 +#: ../src/spek-window.vala:106 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/spek-window.vala:91 +#: ../src/spek-window.vala:109 msgid "PNG images" msgstr "PNG-afbeeldingen" -#: ../src/spek-window.vala:94 +#: ../src/spek-window.vala:112 msgid "Audio files" msgstr "Audiobestanden" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.vala:142 +#: ../src/spek-window.vala:168 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek – %s" -#: ../src/spek-window.vala:147 +#: ../src/spek-window.vala:173 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: ../src/spek-window.vala:164 +#: ../src/spek-window.vala:190 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spectrogram opslaan" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.vala:171 +#: ../src/spek-window.vala:197 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: ../src/spek-window.vala:213 +#: ../src/spek-window.vala:250 msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov" msgstr "Copyright © 2010–2011 Alexander Kojevnikov" -#: ../src/spek-window.vala:218 +#: ../src/spek-window.vala:255 msgid "Spek Website" msgstr "Spek-website" -#: ../src/spek-window.vala:227 +#: ../src/spek-window.vala:264 msgid "translator-credits" msgstr "" "DutchDude (TheGuyOfDoom)\n" "Wouter Bolsterlee" + +#: ../src/spek.vala:25 +msgid "Display the version and exit" +msgstr "Versie tonen en afsluiten" + +#: ../src/spek.vala:43 +msgid "[FILE]" +msgstr "[BESTAND]" + +#: ../src/spek.vala:47 +#, c-format +msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Gebruik ‘%s --help’ om de volledige lijst met opties voor de opdrachtregel " +"te tonen.\n" + +#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package +#. version. +#: ../src/spek.vala:53 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" +"%s versie %s\n" +"\n" + +#: ../src/spek.vala:58 +msgid "Specify a single file\n" +msgstr "Geef een enkel bestand op\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:34+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-16 14:35+0000\n" -"Last-Translator: raven <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n" +"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n" +"Language-Team: Polish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +26,12 @@ msgid "Spek" msgstr "Spek" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 -msgid "View spectrograms of your audio files" -msgstr "Wyświetlanie spektrogramów plików dźwiękowych" - -#: ../src/spek.vala:25 -msgid "Display the version and exit" -msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie" - -#: ../src/spek.vala:38 -msgid "[FILE]" -msgstr "[PLIK]" - -#: ../src/spek.vala:42 -#, c-format -msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" +msgid "Spek Spectrum Analyser" msgstr "" -"Wykonanie polecenia \"%s --help\" wyświetla pełną listę dostępnych opcji " -"wiersza poleceń.\n" -#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package -#. version. -#: ../src/spek.vala:48 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s wersja %s\n" - -#: ../src/spek.vala:53 -msgid "Specify a single file\n" -msgstr "Podaje jeden plik\n" +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 +msgid "View spectrograms of your audio files" +msgstr "Wyświetlanie spektrogramów plików dźwiękowych" #: ../src/spek-audio.c:47 msgid "Cannot open input file" @@ -83,17 +61,17 @@ msgstr "Nie można otworzyć dekodera" msgid "Unsupported sample format" msgstr "Nieobsługiwany format próbki" -#: ../src/spek-pipeline.vala:70 +#: ../src/spek-pipeline.vala:75 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kb/s" -#: ../src/spek-pipeline.vala:73 +#: ../src/spek-pipeline.vala:78 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.vala:78 +#: ../src/spek-pipeline.vala:83 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -101,7 +79,7 @@ msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bity" msgstr[2] "%d bitów" -#: ../src/spek-pipeline.vala:81 +#: ../src/spek-pipeline.vala:86 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" @@ -111,21 +89,69 @@ msgstr[2] "%d kanałów" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.vala:88 +#: ../src/spek-pipeline.vala:93 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-spectrogram.vala:194 +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45 +msgid "_Language:" +msgstr "_Język:" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62 +msgid "Check for _updates" +msgstr "Sprawdzanie akt_ualizacji" + +#: ../src/spek-preferences.vala:40 +msgid "(system default)" +msgstr "(domyślne systemowe)" + +#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:200 +msgid "00 kHz" +msgstr "00 kHz" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:206 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-window.vala:36 +#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:257 +msgid "-00 dB" +msgstr "-00 dB" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:263 +#, c-format +msgid "%d dB" +msgstr "%d dB" + +#: ../src/spek-window.vala:35 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:39 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:41 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:76 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - analizator widma akustycznego" -#: ../src/spek-window.vala:82 +#: ../src/spek-window.vala:100 msgid "" "A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a>" @@ -133,45 +159,71 @@ msgstr "" "Nowa wersja programu Spek jest dostępna na stronie <a href=\"http://www" ".spek-project.org\">www.spek-project.org</a>" -#: ../src/spek-window.vala:88 +#: ../src/spek-window.vala:106 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: ../src/spek-window.vala:91 +#: ../src/spek-window.vala:109 msgid "PNG images" msgstr "Obrazy PNG" -#: ../src/spek-window.vala:94 +#: ../src/spek-window.vala:112 msgid "Audio files" msgstr "Pliki dźwiękowe" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.vala:142 +#: ../src/spek-window.vala:168 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.vala:147 +#: ../src/spek-window.vala:173 msgid "Open File" msgstr "Otwarcie pliku" -#: ../src/spek-window.vala:164 +#: ../src/spek-window.vala:190 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Zapis spektogramu" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.vala:171 +#: ../src/spek-window.vala:197 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: ../src/spek-window.vala:213 +#: ../src/spek-window.vala:250 msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov" msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov" -#: ../src/spek-window.vala:218 +#: ../src/spek-window.vala:255 msgid "Spek Website" msgstr "Witryna programu Spek" -#: ../src/spek-window.vala:227 +#: ../src/spek-window.vala:264 msgid "translator-credits" msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011" + +#: ../src/spek.vala:25 +msgid "Display the version and exit" +msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie" + +#: ../src/spek.vala:43 +msgid "[FILE]" +msgstr "[PLIK]" + +#: ../src/spek.vala:47 +#, c-format +msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Wykonanie polecenia \"%s --help\" wyświetla pełną listę dostępnych opcji " +"wiersza poleceń.\n" + +#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package +#. version. +#: ../src/spek.vala:53 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s wersja %s\n" + +#: ../src/spek.vala:58 +msgid "Specify a single file\n" +msgstr "Podaje jeden plik\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:34+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 13:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n" "Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Swedish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,34 +26,12 @@ msgid "Spek" msgstr "Spek" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 -msgid "View spectrograms of your audio files" -msgstr "Visa spektrogram av dina ljudfiler" - -#: ../src/spek.vala:25 -msgid "Display the version and exit" -msgstr "Visa versionen och stäng" - -#: ../src/spek.vala:38 -msgid "[FILE]" -msgstr "[FIL]" - -#: ../src/spek.vala:42 -#, c-format -msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" +msgid "Spek Spectrum Analyser" msgstr "" -"Kör `%s --help` för att se en fullständig lista av tillgängliga " -"kommandorader.\n" -#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package -#. version. -#: ../src/spek.vala:48 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s version %s\n" - -#: ../src/spek.vala:53 -msgid "Specify a single file\n" -msgstr "Välj en fil\n" +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 +msgid "View spectrograms of your audio files" +msgstr "Visa spektrogram av dina ljudfiler" #: ../src/spek-audio.c:47 msgid "Cannot open input file" @@ -83,24 +61,24 @@ msgstr "Kan ej öppna dekoder" msgid "Unsupported sample format" msgstr "Inget stöd för detta samplingsformatet" -#: ../src/spek-pipeline.vala:70 +#: ../src/spek-pipeline.vala:75 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbit/s" -#: ../src/spek-pipeline.vala:73 +#: ../src/spek-pipeline.vala:78 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.vala:78 +#: ../src/spek-pipeline.vala:83 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bitar" -#: ../src/spek-pipeline.vala:81 +#: ../src/spek-pipeline.vala:86 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" @@ -109,21 +87,69 @@ msgstr[1] "%d kanaler" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.vala:88 +#: ../src/spek-pipeline.vala:93 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-spectrogram.vala:194 +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45 +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62 +msgid "Check for _updates" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences.vala:40 +msgid "(system default)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:200 +msgid "00 kHz" +msgstr "" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:206 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "" -#: ../src/spek-window.vala:36 +#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:257 +msgid "-00 dB" +msgstr "" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:263 +#, c-format +msgid "%d dB" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:35 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:39 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:41 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:76 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator" -#: ../src/spek-window.vala:82 +#: ../src/spek-window.vala:100 msgid "" "A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a>" @@ -131,45 +157,71 @@ msgstr "" "En ny version av Spek finns tillgänglig på <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a>" -#: ../src/spek-window.vala:88 +#: ../src/spek-window.vala:106 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/spek-window.vala:91 +#: ../src/spek-window.vala:109 msgid "PNG images" msgstr "PNG bilder" -#: ../src/spek-window.vala:94 +#: ../src/spek-window.vala:112 msgid "Audio files" msgstr "Ljud filer" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.vala:142 +#: ../src/spek-window.vala:168 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.vala:147 +#: ../src/spek-window.vala:173 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: ../src/spek-window.vala:164 +#: ../src/spek-window.vala:190 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spara spektrogram" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.vala:171 +#: ../src/spek-window.vala:197 msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" -#: ../src/spek-window.vala:213 +#: ../src/spek-window.vala:250 msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov" msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov" -#: ../src/spek-window.vala:218 +#: ../src/spek-window.vala:255 msgid "Spek Website" msgstr "Speks webbsajt" -#: ../src/spek-window.vala:227 +#: ../src/spek-window.vala:264 msgid "translator-credits" msgstr "Jimpalompa" + +#: ../src/spek.vala:25 +msgid "Display the version and exit" +msgstr "Visa versionen och stäng" + +#: ../src/spek.vala:43 +msgid "[FILE]" +msgstr "[FIL]" + +#: ../src/spek.vala:47 +#, c-format +msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Kör `%s --help` för att se en fullständig lista av tillgängliga " +"kommandorader.\n" + +#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package +#. version. +#: ../src/spek.vala:53 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: ../src/spek.vala:58 +msgid "Specify a single file\n" +msgstr "Välj en fil\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:34+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-16 08:54+0000\n" -"Last-Translator: sacrebleu <olga@vasylevska.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n" +"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <None>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,38 +26,12 @@ msgid "Spek" msgstr "Spek" #: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 -msgid "View spectrograms of your audio files" -msgstr "Перегляд спектрограм аудіо файлів" - -#: ../src/spek.vala:25 -msgid "Display the version and exit" -msgstr "Показати версію і вийти" - -#: ../src/spek.vala:38 -msgid "[FILE]" -msgstr "[ФАЙЛ]" - -#: ../src/spek.vala:42 -#, c-format -msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" +msgid "Spek Spectrum Analyser" msgstr "" -"Запустіть `%s --help`, щоб побачити повний список доступних параметрів " -"командного рядка.\n" -#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package -#. version. -#: ../src/spek.vala:48 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "" -"%s версії %s\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../src/spek.vala:53 -msgid "Specify a single file\n" -msgstr "Вкажіть один файл\n" +#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 +msgid "View spectrograms of your audio files" +msgstr "Перегляд спектрограм аудіо файлів" #: ../src/spek-audio.c:47 msgid "Cannot open input file" @@ -87,17 +61,17 @@ msgstr "Не можу відкрити декодер" msgid "Unsupported sample format" msgstr "Нупідтримуваний формат семпла" -#: ../src/spek-pipeline.vala:70 +#: ../src/spek-pipeline.vala:75 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d кбіт / с" -#: ../src/spek-pipeline.vala:73 +#: ../src/spek-pipeline.vala:78 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" -#: ../src/spek-pipeline.vala:78 +#: ../src/spek-pipeline.vala:83 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -105,7 +79,7 @@ msgstr[0] "%d біт" msgstr[1] "%d біта" msgstr[2] "%d бітів" -#: ../src/spek-pipeline.vala:81 +#: ../src/spek-pipeline.vala:86 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" @@ -115,21 +89,69 @@ msgstr[2] "%d каналів" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-pipeline.vala:88 +#: ../src/spek-pipeline.vala:93 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-spectrogram.vala:194 +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45 +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62 +msgid "Check for _updates" +msgstr "" + +#: ../src/spek-preferences.vala:40 +msgid "(system default)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:200 +msgid "00 kHz" +msgstr "" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:206 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d кГц" -#: ../src/spek-window.vala:36 +#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width +#: ../src/spek-spectrogram.vala:257 +msgid "-00 dB" +msgstr "" + +#: ../src/spek-spectrogram.vala:263 +#, c-format +msgid "%d dB" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:35 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:39 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:41 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/spek-window.vala:76 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Акустичний аналізатор спектру" -#: ../src/spek-window.vala:82 +#: ../src/spek-window.vala:100 msgid "" "A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-" "project.org\">www.spek-project.org</a>" @@ -137,45 +159,75 @@ msgstr "" "Нова версія Spek доступна на <a href=\"http://www.spek-project.org\">www" ".spek-project.org</a>" -#: ../src/spek-window.vala:88 +#: ../src/spek-window.vala:106 msgid "All files" msgstr "Всі файли" -#: ../src/spek-window.vala:91 +#: ../src/spek-window.vala:109 msgid "PNG images" msgstr "PNG зображення" -#: ../src/spek-window.vala:94 +#: ../src/spek-window.vala:112 msgid "Audio files" msgstr "Аудіо файли" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.vala:142 +#: ../src/spek-window.vala:168 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.vala:147 +#: ../src/spek-window.vala:173 msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: ../src/spek-window.vala:164 +#: ../src/spek-window.vala:190 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Зберегти спектрограму" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.vala:171 +#: ../src/spek-window.vala:197 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" -#: ../src/spek-window.vala:213 +#: ../src/spek-window.vala:250 msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov" msgstr "Авторські права © 2010-2011 Олександр Кожевніков" -#: ../src/spek-window.vala:218 +#: ../src/spek-window.vala:255 msgid "Spek Website" msgstr "Веб-сайт Spek" -#: ../src/spek-window.vala:227 +#: ../src/spek-window.vala:264 msgid "translator-credits" msgstr "Ольга Василевська" + +#: ../src/spek.vala:25 +msgid "Display the version and exit" +msgstr "Показати версію і вийти" + +#: ../src/spek.vala:43 +msgid "[FILE]" +msgstr "[ФАЙЛ]" + +#: ../src/spek.vala:47 +#, c-format +msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Запустіть `%s --help`, щоб побачити повний список доступних параметрів " +"командного рядка.\n" + +#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package +#. version. +#: ../src/spek.vala:53 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" +"%s версії %s\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../src/spek.vala:58 +msgid "Specify a single file\n" +msgstr "Вкажіть один файл\n"