commit 517c2e76790281749f0e1937cfe1e9d1d0769005
parent 6f65fb765a787caeef7e02aa714f216fe55b9f6d
Author: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
Date: Fri, 21 Sep 2012 20:07:53 -0700
i18n: Update po files
Diffstat:
M | po/cs.po | | | 62 | +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- |
M | po/da.po | | | 62 | +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- |
M | po/de.po | | | 64 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ |
M | po/eo.po | | | 62 | +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- |
M | po/es.po | | | 86 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
M | po/fr.po | | | 86 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
M | po/it.po | | | 86 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
M | po/ja.po | | | 62 | +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- |
M | po/nl.po | | | 86 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
M | po/pl.po | | | 62 | +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- |
M | po/pt_BR.po | | | 62 | +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- |
M | po/ru.po | | | 86 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
M | po/sv.po | | | 86 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
M | po/uk.po | | | 86 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
M | po/zh_CN.po | | | 62 | +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- |
M | po/zh_TW.po | | | 84 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
16 files changed, 624 insertions(+), 560 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 05:38+0000\n"
-"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:56+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,118 +96,122 @@ msgstr "Vzorkovací formát není podporován"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:95
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(výchozí pro systém)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Hledat &aktualizace"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:155
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:160
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:262
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:290
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:75
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - spektrální analyzátor"
-#: ../src/spek-window.cc:89
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: ../src/spek-window.cc:96
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "Ú&pravy"
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
-#: ../src/spek-window.cc:130
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "Je dostupná nová verze Speku. Klepněte pro stažení."
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:169
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:216
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/spek-window.cc:218
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Zvukové soubory"
-#: ../src/spek-window.cc:232
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: ../src/spek-window.cc:254
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "Obrázky PNG"
-#: ../src/spek-window.cc:260
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Uložit spektrogram"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:268
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:305
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Pavel Fric"
-#: ../src/spek-window.cc:311
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "Autorské právo (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov a přispěvatelé"
-#: ../src/spek-window.cc:314
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Stránky programu Spek"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:93
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek verze %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: nbca <aparthia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:57+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,118 +93,122 @@ msgstr "Ikke-understøttet lydformat"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:95
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(system standard)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Det meste"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Tjek for &updates"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:155
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:160
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:262
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:290
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:75
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - akustisk spectrum analysator"
-#: ../src/spek-window.cc:89
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: ../src/spek-window.cc:96
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigér"
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: ../src/spek-window.cc:130
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "En ny version af Spek er tilgængelig, tryk her for at downloade."
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:169
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:216
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/spek-window.cc:218
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
-#: ../src/spek-window.cc:232
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Åben fil"
-#: ../src/spek-window.cc:254
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG billeder"
-#: ../src/spek-window.cc:260
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Gem spektrogram"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:268
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Ikke-navngivet"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:305
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "nbca"
-#: ../src/spek-window.cc:311
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and bidragsydere"
-#: ../src/spek-window.cc:314
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Spek hjemmeside"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:93
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
# dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2011.
# <mewantlockerz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 20:17+0000\n"
-"Last-Translator: dewey <mewantlockerz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:58+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,118 +94,122 @@ msgstr "Format nicht unterstützt"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:95
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(System Standard)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Nach &Aktualisierungen suchen"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:155
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:160
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:262
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:290
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:75
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator"
-#: ../src/spek-window.cc:89
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: ../src/spek-window.cc:96
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: ../src/spek-window.cc:130
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "Eine neue Spek Version ist verfügbar, klicke um sie herunterzuladen."
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:169
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:216
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/spek-window.cc:218
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Audiodateien"
-#: ../src/spek-window.cc:232
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: ../src/spek-window.cc:254
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG Bilddatei"
-#: ../src/spek-window.cc:260
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Spektrogramm speichern"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:268
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:305
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "dewey"
-#: ../src/spek-window.cc:311
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov und Helfer"
-#: ../src/spek-window.cc:314
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Spek Website"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:93
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek Version %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Ryan Smith <rnsmith2@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:58+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,118 +93,122 @@ msgstr "Nesubtenata sonpecformo"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:95
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(defaŭlto de sistemo)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Ĝeneralo"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Lingvo:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "&Kontroli por ĝisdatigoj"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:155
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:160
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:262
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:290
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:75
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Akustika Spektro Analizilo"
-#: ../src/spek-window.cc:89
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Dosiero"
-#: ../src/spek-window.cc:96
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "&Redakto"
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Helpo"
-#: ../src/spek-window.cc:130
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "Nova versio de Spek estas disponebla, klaku por elŝuti."
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:169
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:216
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: ../src/spek-window.cc:218
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Sondosieroj"
-#: ../src/spek-window.cc:232
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Malfermi dosieron"
-#: ../src/spek-window.cc:254
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG bildoj"
-#: ../src/spek-window.cc:260
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Konservi spektron"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:268
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Sentitola"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:305
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Ryan Smith"
-#: ../src/spek-window.cc:311
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "Kopirajto (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov kaj kontribuistoj."
-#: ../src/spek-window.cc:314
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Spek Retejo"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:93
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek versio %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
# zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,176 +35,180 @@ msgstr "Analizador de Espectro Spek"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Ver espectrogramas de sus archivos de audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bits"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d canal"
msgstr[1] "%d canales"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
msgid "Cannot open input file"
msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "No se pudo encontrar información del flujo"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "El archivo no contiene flujos de audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "No se puede encontrar el decodificador"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
msgid "Unknown duration"
msgstr ""
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
msgid "No audio channels"
msgstr "Sin canales de audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "No se puede abrir el decodificador"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Formato de muestra no soportado"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(por defecto)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Lenguaje:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Revisar &actualizaciones"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:70
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analizador Acústico de Espectro"
-#: ../src/spek-window.cc:84
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: ../src/spek-window.cc:91
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: ../src/spek-window.cc:98
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: ../src/spek-window.cc:125
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:164
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:211
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../src/spek-window.cc:213
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Archivos de audio"
-#: ../src/spek-window.cc:227
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Archivo"
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "Imagenes PNG"
-#: ../src/spek-window.cc:255
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Guardar Espectograma"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:263
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Sin Título"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:300
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Jonathan Gonzalez V."
-#: ../src/spek-window.cc:306
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-#: ../src/spek-window.cc:309
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Website de Spek"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:90
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
# flz <flz@xbsd.org>, 2011.
# FoeNyx <foenyx@free.fr>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:05+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,176 +36,180 @@ msgstr "Analyseur de spectre Spek"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Voir les spectrogrammes de vos fichiers audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bits"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d canal"
msgstr[1] "%d canaux"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Impossible de trouver les infos sur le flux audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Le fichier ne contient pas de flux audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Impossible de trouver de décodeurs"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
msgid "Unknown duration"
msgstr ""
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
msgid "No audio channels"
msgstr "Absence de canal audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Impossible d'ouvrir le décodeur"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Format d'échantillon sonore non pris en charge"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(Valeur par défaut du système)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr ""
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:70
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique"
-#: ../src/spek-window.cc:84
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: ../src/spek-window.cc:91
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "É&dition"
-#: ../src/spek-window.cc:98
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "Aid&e"
-#: ../src/spek-window.cc:125
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:164
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:211
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../src/spek-window.cc:213
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Fichiers audio"
-#: ../src/spek-window.cc:227
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "Images PNG"
-#: ../src/spek-window.cc:255
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Sauvegarder le spectrogramme"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:263
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:300
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Florent Thoumie\nAlexander Kojevnikov"
-#: ../src/spek-window.cc:306
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-#: ../src/spek-window.cc:309
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Site web de Spek"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:90
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
# Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,176 +35,180 @@ msgstr "Spek Spectrum Analyser"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bit"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d canale"
msgstr[1] "%d canali"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Impossibile aprire file in ingresso"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Impossibile trovare informazioni del flusso audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Il file non contiene flussi audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Impossibile trovare decoder"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
msgid "Unknown duration"
msgstr ""
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
msgid "No audio channels"
msgstr "Nessun canale Audio"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Impossibile aprire decoder"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Formato non supportato"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(Sistema di Default)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Controlla a&ggiornamenti"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:70
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analizzatore di Spettro Acustico"
-#: ../src/spek-window.cc:84
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: ../src/spek-window.cc:91
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: ../src/spek-window.cc:98
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: ../src/spek-window.cc:125
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:164
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:211
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../src/spek-window.cc:213
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "File Audio"
-#: ../src/spek-window.cc:227
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Apri File"
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "Immagini PNG"
-#: ../src/spek-window.cc:255
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Salva Spettrogramma"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:263
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Senza Titolo"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:300
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Giuseppe D. Barbagallo"
-#: ../src/spek-window.cc:306
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-#: ../src/spek-window.cc:309
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Sito Web Spek"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:90
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek versione %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: Lioncash <mathew1800@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:59+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,118 +91,122 @@ msgstr "サポートされていないサンプル形式。"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:95
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(システムのデフォルト)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "ジェネラル"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "更新をチェックする"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:155
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:160
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:262
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:290
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:75
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - 音響スペクトラムアナライザ"
-#: ../src/spek-window.cc:89
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "ファイル"
-#: ../src/spek-window.cc:96
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "編集"
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: ../src/spek-window.cc:130
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "Spekの新しいバージョンが利用可能です。クリックしてダウンロード。"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:169
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:216
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
-#: ../src/spek-window.cc:218
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "オーディオファイル"
-#: ../src/spek-window.cc:232
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "ファイル開く"
-#: ../src/spek-window.cc:254
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG画像"
-#: ../src/spek-window.cc:260
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "スペクトログラム保存"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:268
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:305
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Lioncash"
-#: ../src/spek-window.cc:311
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "著作権 (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikovと貢献者"
-#: ../src/spek-window.cc:314
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Spekのウェブサイト"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:93
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek バージョン %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
# theguyofdoom <thom.venividivici@gmail.com>, 2011.
# <thom.venividivici@gmail.com>, 2012.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,176 +37,180 @@ msgstr "Spek Spectrumanalyse"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Spectrogrammen van uw geluidsbestanden bekijken"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bits"
msgstr[1] "%d bits"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d kanaal"
msgstr[1] "%d kanalen"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Kan bronbestand niet openen"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Kan informatie over stream niet vinden"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Het bestand bevat geen audiostreams"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Kan decoder niet vinden"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
msgid "Unknown duration"
msgstr ""
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
msgid "No audio channels"
msgstr "Geen audiokanalen"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Kan decoder niet openen"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Sample-formaat niet ondersteund"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(systeem standaard)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Controleer op &updates"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:70
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Akoestische spectrumanalyse"
-#: ../src/spek-window.cc:84
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: ../src/spek-window.cc:91
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "Be&werken"
-#: ../src/spek-window.cc:98
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Hulp"
-#: ../src/spek-window.cc:125
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:164
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek – %s"
-#: ../src/spek-window.cc:211
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/spek-window.cc:213
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Audiobestanden"
-#: ../src/spek-window.cc:227
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen"
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG-afbeeldingen"
-#: ../src/spek-window.cc:255
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Spectrogram opslaan"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:263
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:300
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "DutchDude (TheGuyOfDoom)\nWouter Bolsterlee\nAlexander Kojevnikov"
-#: ../src/spek-window.cc:306
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-#: ../src/spek-window.cc:309
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Spek-website"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:90
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek versie %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:59+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,118 +95,122 @@ msgstr "Nieobsługiwany format próbki"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:95
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(domyślne systemowe)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Sprawdź akt&ualizacje"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:155
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:160
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:262
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:290
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:75
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - analizator widma akustycznego"
-#: ../src/spek-window.cc:89
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: ../src/spek-window.cc:96
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"
-#: ../src/spek-window.cc:130
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "Dostępna jest nowa wersja programu Spek. Proszę kliknąć, aby ją pobrać."
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:169
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:216
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: ../src/spek-window.cc:218
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Pliki dźwiękowe"
-#: ../src/spek-window.cc:232
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Otwarcie pliku"
-#: ../src/spek-window.cc:254
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "Obrazy PNG"
-#: ../src/spek-window.cc:260
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Zapis spektogramu"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:268
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:305
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011"
-#: ../src/spek-window.cc:311
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov i współtwórcy"
-#: ../src/spek-window.cc:314
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Witryna programu Spek"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:93
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek wersja %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: trinaldi <trinaldi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:02+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,118 +93,122 @@ msgstr "Formato não suportado"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:95
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(padrão do sistema)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Procurar por &atualizações"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:155
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:160
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:262
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:290
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:75
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analisador de Espectro Acústico"
-#: ../src/spek-window.cc:89
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: ../src/spek-window.cc:96
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: ../src/spek-window.cc:130
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "Uma nova versão do Spek está disponível, clique para fazer o download"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:169
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:216
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../src/spek-window.cc:218
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Arquivos de áudio"
-#: ../src/spek-window.cc:232
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Abrir arquivo"
-#: ../src/spek-window.cc:254
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "Imagens PNG"
-#: ../src/spek-window.cc:260
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Salvar Espectrograma "
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:268
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:305
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Tiago Rinaldi"
-#: ../src/spek-window.cc:311
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov e contribuidores"
-#: ../src/spek-window.cc:314
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Site do Spek"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:93
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek versão %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
# sacrebleu <olga@vasylevska.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Анализатор спектра Spek"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Просмотр спектрограмм аудио файлов"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d кбит/сек"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Гц"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr[0] "%d бит"
msgstr[1] "%d бита"
msgstr[2] "%d битов"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
@@ -61,152 +61,156 @@ msgstr[0] "%d канал"
msgstr[1] "%d канала"
msgstr[2] "%d каналов"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Не могу открыть входной файл"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Не могу найти информацию о потоке"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Файл не содержит аудио потоков"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Не могу найти декодер"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
msgid "Unknown duration"
msgstr "Неизвестная продолжительность"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
msgid "No audio channels"
msgstr "Нет аудио каналов"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Не удается открыть декодер"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Неподдерживаемый формат сэмпла"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(системный по умолчанию)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Язык"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Проверять &обновления"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d кГц"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d дБ"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 кГц"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 дБ"
-#: ../src/spek-window.cc:70
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Акустический анализатор спектра"
-#: ../src/spek-window.cc:84
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: ../src/spek-window.cc:91
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
-#: ../src/spek-window.cc:98
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
-#: ../src/spek-window.cc:125
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "Вышла новая версия Spek, щёлкните для скачивания"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:164
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:211
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../src/spek-window.cc:213
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Аудио файлы"
-#: ../src/spek-window.cc:227
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG изображения"
-#: ../src/spek-window.cc:255
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Сохранить спектрограмму"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:263
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:300
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Александр Кожевников <alexander@kojevnikov.com>"
-#: ../src/spek-window.cc:306
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "Авторские права (c) 2010-2012 Александр Кожевников и соавторы"
-#: ../src/spek-window.cc:309
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Веб-сайт Spek"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:90
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek версии %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
# jimpalompa <jimpalompa@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,176 +35,180 @@ msgstr "Spek Spektrumanalysator"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Visa spektrogram av dina ljudfiler"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbit/s"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bitar"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d kanal"
msgstr[1] "%d kanaler"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Kan ej öppna den valda filen"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Kunde ej hitta någon flödesinformation"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Den här filen innehåller inget ljudflöde"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Kan ej hitta dekoder"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
msgid "Unknown duration"
msgstr ""
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
msgid "No audio channels"
msgstr "Inga ljudkanaler"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Kan ej öppna dekoder"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Inget stöd för detta samplingsformatet"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(standardinställning)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Sök efter &uppdateringar"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:70
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Akustisk Spektrumanalysator"
-#: ../src/spek-window.cc:84
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Arkiv"
-#: ../src/spek-window.cc:91
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: ../src/spek-window.cc:98
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: ../src/spek-window.cc:125
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:164
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:211
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../src/spek-window.cc:213
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Ljudfiler"
-#: ../src/spek-window.cc:227
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG-bilder"
-#: ../src/spek-window.cc:255
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Spara spektrogram"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:263
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:300
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Jimpalompa"
-#: ../src/spek-window.cc:306
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-#: ../src/spek-window.cc:309
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Spek hemsida"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:90
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
# sacrebleu <olga@vasylevska.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:05+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Аналізатор спектру Spek"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Перегляд спектрограм аудіо файлів"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d кбіт / с"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Гц"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr[0] "%d біт"
msgstr[1] "%d біта"
msgstr[2] "%d бітів"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
@@ -61,152 +61,156 @@ msgstr[0] "%d канал"
msgstr[1] "%d каналу"
msgstr[2] "%d каналів"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Не можу відкрити вхідний файл"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Не можу знайти інформацію про потік"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Файл не містить аудіо-потоків"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Не можу знайти декодер"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
msgid "Unknown duration"
msgstr ""
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
msgid "No audio channels"
msgstr "Немає аудіо каналів"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Не можу відкрити декодер"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Нупідтримуваний формат семпла"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(системна)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "Мова:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "Перевіряти наявність &оновлень"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d кГц"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d дБ"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 кГц"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 дБ"
-#: ../src/spek-window.cc:70
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Акустичний аналізатор спектру"
-#: ../src/spek-window.cc:84
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: ../src/spek-window.cc:91
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "З&міни"
-#: ../src/spek-window.cc:98
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "&Довідка"
-#: ../src/spek-window.cc:125
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:164
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:211
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "Всі файли"
-#: ../src/spek-window.cc:213
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "Аудіо файли"
-#: ../src/spek-window.cc:227
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "Відкрити файл"
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG зображення"
-#: ../src/spek-window.cc:255
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Зберегти спектрограму"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:263
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:300
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Ольга Василевська"
-#: ../src/spek-window.cc:306
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-#: ../src/spek-window.cc:309
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Веб-сайт Spek"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:90
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek версії %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:54+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,118 +91,122 @@ msgstr "不支持的音频"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:95
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(系统默认)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "基本设定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "语言"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "检查更新"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:155
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:160
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:262
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:290
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:75
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - 声学频谱分析器"
-#: ../src/spek-window.cc:89
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "文件"
-#: ../src/spek-window.cc:96
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "编辑"
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "帮助"
-#: ../src/spek-window.cc:130
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "有更新版本的Spek,点击下载。"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:169
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:216
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#: ../src/spek-window.cc:218
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "音频文件"
-#: ../src/spek-window.cc:232
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
-#: ../src/spek-window.cc:254
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG图像"
-#: ../src/spek-window.cc:260
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "保存频谱"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:268
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:305
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Shibing Huang"
-#: ../src/spek-window.cc:311
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "(c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov 以及贡献者 版权所有"
-#: ../src/spek-window.cc:314
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Spek官方"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:93
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek 版本 %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,174 +35,178 @@ msgstr "Spek頻譜分析儀"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "顯示你的音頻頻譜"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d 字節"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d 聲道"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
msgid "Cannot open input file"
msgstr "無法打開文件"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "無法定位流媒體信息"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "該文件不包含音頻流"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "無法定位解碼器"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
msgid "Unknown duration"
msgstr "未知長度"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
msgid "No audio channels"
msgstr "無音頻聲道"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "無法運行解碼器"
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "不支持的音頻文件"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
msgid "(system default)"
msgstr "(作業系統默認)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "普通設定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
msgid "Language:"
msgstr "語言"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
msgid "Check for &updates"
msgstr "檢查更新"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.cc:70
+#: ../src/spek-window.cc:77
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - 聲學頻譜分析儀"
-#: ../src/spek-window.cc:84
+#: ../src/spek-window.cc:97
msgid "&File"
msgstr "文件"
-#: ../src/spek-window.cc:91
+#: ../src/spek-window.cc:103
msgid "&Edit"
msgstr "編輯"
-#: ../src/spek-window.cc:98
+#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
msgid "&Help"
msgstr "幫助"
-#: ../src/spek-window.cc:125
+#: ../src/spek-window.cc:135
+msgid "Help"
+msgstr "幫助"
+
+#: ../src/spek-window.cc:149
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
msgstr "已經有更新版本的Spek發佈,點擊更新"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:164
+#: ../src/spek-window.cc:187
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.cc:211
+#: ../src/spek-window.cc:233
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#: ../src/spek-window.cc:213
+#: ../src/spek-window.cc:235
msgid "Audio files"
msgstr "音頻文件"
-#: ../src/spek-window.cc:227
+#: ../src/spek-window.cc:249
msgid "Open File"
msgstr "打開文件"
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:271
msgid "PNG images"
msgstr "PNG圖像"
-#: ../src/spek-window.cc:255
+#: ../src/spek-window.cc:277
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "保存頻譜"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:263
+#: ../src/spek-window.cc:285
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
#. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:300
+#: ../src/spek-window.cc:330
msgid "translator-credits"
msgstr "Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>"
-#: ../src/spek-window.cc:306
+#: ../src/spek-window.cc:336
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr "(c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov以及貢獻者 版權所有"
-#: ../src/spek-window.cc:309
+#: ../src/spek-window.cc:339
msgid "Spek Website"
msgstr "Spek官網"
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:90
+#: ../src/spek.cc:100
#, c-format
msgid "Spek version %s"
msgstr "Spek 版本信息 %s"