spek

Acoustic spectrum analyser
git clone http://git.hanabi.in/repos/spek.git
Log | Files | Refs | README

commit 517c2e76790281749f0e1937cfe1e9d1d0769005
parent 6f65fb765a787caeef7e02aa714f216fe55b9f6d
Author: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
Date:   Fri, 21 Sep 2012 20:07:53 -0700

i18n: Update po files

Diffstat:
Mpo/cs.po | 62+++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
Mpo/da.po | 62+++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
Mpo/de.po | 64++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
Mpo/eo.po | 62+++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
Mpo/es.po | 86+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mpo/fr.po | 86+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mpo/it.po | 86+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mpo/ja.po | 62+++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
Mpo/nl.po | 86+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mpo/pl.po | 62+++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
Mpo/pt_BR.po | 62+++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
Mpo/ru.po | 86+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mpo/sv.po | 86+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mpo/uk.po | 86+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mpo/zh_CN.po | 62+++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
Mpo/zh_TW.po | 84+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
16 files changed, 624 insertions(+), 560 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 05:38+0000\n" -"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:56+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,118 +96,122 @@ msgstr "Vzorkovací formát není podporován" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:95 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(výchozí pro systém)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Hledat &aktualizace" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:155 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:160 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:262 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:290 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - spektrální analyzátor" -#: ../src/spek-window.cc:89 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: ../src/spek-window.cc:96 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "Ú&pravy" -#: ../src/spek-window.cc:103 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: ../src/spek-window.cc:130 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Je dostupná nová verze Speku. Klepněte pro stažení." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:169 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:216 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: ../src/spek-window.cc:218 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Zvukové soubory" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../src/spek-window.cc:254 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "Obrázky PNG" -#: ../src/spek-window.cc:260 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Uložit spektrogram" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:268 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:305 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Pavel Fric" -#: ../src/spek-window.cc:311 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Autorské právo (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov a přispěvatelé" -#: ../src/spek-window.cc:314 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Stránky programu Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:93 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek verze %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:29+0000\n" -"Last-Translator: nbca <aparthia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:57+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,118 +93,122 @@ msgstr "Ikke-understøttet lydformat" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:95 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(system standard)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Det meste" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Sprog:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Tjek for &updates" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:155 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:160 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:262 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:290 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - akustisk spectrum analysator" -#: ../src/spek-window.cc:89 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: ../src/spek-window.cc:96 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "&Redigér" -#: ../src/spek-window.cc:103 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: ../src/spek-window.cc:130 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "En ny version af Spek er tilgængelig, tryk her for at downloade." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:169 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:216 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/spek-window.cc:218 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Lydfiler" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Åben fil" -#: ../src/spek-window.cc:254 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG billeder" -#: ../src/spek-window.cc:260 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Gem spektrogram" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:268 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Ikke-navngivet" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:305 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "nbca" -#: ../src/spek-window.cc:311 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and bidragsydere" -#: ../src/spek-window.cc:314 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Spek hjemmeside" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:93 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek version %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012. +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. # dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2011. # <mewantlockerz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-20 20:17+0000\n" -"Last-Translator: dewey <mewantlockerz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:58+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,118 +94,122 @@ msgstr "Format nicht unterstützt" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:95 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(System Standard)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Nach &Aktualisierungen suchen" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:155 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:160 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:262 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:290 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator" -#: ../src/spek-window.cc:89 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: ../src/spek-window.cc:96 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: ../src/spek-window.cc:103 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: ../src/spek-window.cc:130 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Eine neue Spek Version ist verfügbar, klicke um sie herunterzuladen." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:169 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:216 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/spek-window.cc:218 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Audiodateien" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: ../src/spek-window.cc:254 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG Bilddatei" -#: ../src/spek-window.cc:260 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spektrogramm speichern" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:268 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:305 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "dewey" -#: ../src/spek-window.cc:311 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov und Helfer" -#: ../src/spek-window.cc:314 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Spek Website" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:93 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek Version %s" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Ryan Smith <rnsmith2@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:58+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,118 +93,122 @@ msgstr "Nesubtenata sonpecformo" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:95 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Agordoj" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(defaŭlto de sistemo)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Ĝeneralo" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Lingvo:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "&Kontroli por ĝisdatigoj" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:155 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:160 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:262 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:290 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustika Spektro Analizilo" -#: ../src/spek-window.cc:89 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Dosiero" -#: ../src/spek-window.cc:96 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "&Redakto" -#: ../src/spek-window.cc:103 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Helpo" -#: ../src/spek-window.cc:130 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Helpo" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Nova versio de Spek estas disponebla, klaku por elŝuti." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:169 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:216 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: ../src/spek-window.cc:218 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Sondosieroj" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Malfermi dosieron" -#: ../src/spek-window.cc:254 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG bildoj" -#: ../src/spek-window.cc:260 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Konservi spektron" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:268 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Sentitola" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:305 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Ryan Smith" -#: ../src/spek-window.cc:311 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Kopirajto (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov kaj kontribuistoj." -#: ../src/spek-window.cc:314 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Spek Retejo" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:93 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versio %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012. +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. # zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:04+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,176 +35,180 @@ msgstr "Analizador de Espectro Spek" msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Ver espectrogramas de sus archivos de audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:36 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:38 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:39 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:41 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:44 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:46 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:50 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:52 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d canal" msgstr[1] "%d canales" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:67 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:69 msgid "Cannot open input file" msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:70 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:72 msgid "Cannot find stream info" msgstr "No se pudo encontrar información del flujo" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:73 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:75 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "El archivo no contiene flujos de audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:76 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:78 msgid "Cannot find decoder" msgstr "No se puede encontrar el decodificador" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:79 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:81 msgid "Unknown duration" msgstr "" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:82 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:84 msgid "No audio channels" msgstr "Sin canales de audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:85 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:87 msgid "Cannot open decoder" msgstr "No se puede abrir el decodificador" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:88 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:90 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Formato de muestra no soportado" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:93 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(por defecto)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Lenguaje:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Revisar &actualizaciones" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:152 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:157 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:259 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:287 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:70 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Analizador Acústico de Espectro" -#: ../src/spek-window.cc:84 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: ../src/spek-window.cc:98 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: ../src/spek-window.cc:125 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:164 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:211 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: ../src/spek-window.cc:213 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Archivos de audio" -#: ../src/spek-window.cc:227 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Abrir Archivo" -#: ../src/spek-window.cc:249 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "Imagenes PNG" -#: ../src/spek-window.cc:255 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Guardar Espectograma" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:263 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Sin Título" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:300 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Jonathan Gonzalez V." -#: ../src/spek-window.cc:306 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:309 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Website de Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:90 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek version %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012. +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. # flz <flz@xbsd.org>, 2011. # FoeNyx <foenyx@free.fr>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:05+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,176 +36,180 @@ msgstr "Analyseur de spectre Spek" msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Voir les spectrogrammes de vos fichiers audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:36 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:38 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:39 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:41 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:44 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:46 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:50 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:52 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d canal" msgstr[1] "%d canaux" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:67 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:69 msgid "Cannot open input file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:70 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:72 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Impossible de trouver les infos sur le flux audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:73 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:75 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Le fichier ne contient pas de flux audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:76 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:78 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Impossible de trouver de décodeurs" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:79 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:81 msgid "Unknown duration" msgstr "" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:82 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:84 msgid "No audio channels" msgstr "Absence de canal audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:85 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:87 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Impossible d'ouvrir le décodeur" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:88 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:90 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Format d'échantillon sonore non pris en charge" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:93 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(Valeur par défaut du système)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Langue:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:152 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:157 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:259 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:287 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:70 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique" -#: ../src/spek-window.cc:84 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "É&dition" -#: ../src/spek-window.cc:98 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "Aid&e" -#: ../src/spek-window.cc:125 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:164 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:211 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/spek-window.cc:213 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Fichiers audio" -#: ../src/spek-window.cc:227 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: ../src/spek-window.cc:249 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "Images PNG" -#: ../src/spek-window.cc:255 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Sauvegarder le spectrogramme" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:263 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:300 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Florent Thoumie\nAlexander Kojevnikov" -#: ../src/spek-window.cc:306 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:309 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Site web de Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:90 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek version %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012. +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. # Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:03+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,176 +35,180 @@ msgstr "Spek Spectrum Analyser" msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:36 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:38 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:39 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:41 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:44 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:46 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bit" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:50 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:52 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d canale" msgstr[1] "%d canali" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:67 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:69 msgid "Cannot open input file" msgstr "Impossibile aprire file in ingresso" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:70 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:72 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Impossibile trovare informazioni del flusso audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:73 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:75 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Il file non contiene flussi audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:76 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:78 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Impossibile trovare decoder" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:79 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:81 msgid "Unknown duration" msgstr "" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:82 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:84 msgid "No audio channels" msgstr "Nessun canale Audio" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:85 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:87 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Impossibile aprire decoder" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:88 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:90 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Formato non supportato" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:93 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(Sistema di Default)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Controlla a&ggiornamenti" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:152 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:157 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:259 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:287 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:70 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Analizzatore di Spettro Acustico" -#: ../src/spek-window.cc:84 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&File" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: ../src/spek-window.cc:98 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: ../src/spek-window.cc:125 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:164 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:211 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: ../src/spek-window.cc:213 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "File Audio" -#: ../src/spek-window.cc:227 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Apri File" -#: ../src/spek-window.cc:249 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "Immagini PNG" -#: ../src/spek-window.cc:255 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Salva Spettrogramma" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:263 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Senza Titolo" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:300 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Giuseppe D. Barbagallo" -#: ../src/spek-window.cc:306 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:309 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Sito Web Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:90 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versione %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 04:35+0000\n" -"Last-Translator: Lioncash <mathew1800@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:59+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,118 +91,122 @@ msgstr "サポートされていないサンプル形式。" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:95 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(システムのデフォルト)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "ジェネラル" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "言語:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "更新をチェックする" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:155 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:160 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:262 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:290 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - 音響スペクトラムアナライザ" -#: ../src/spek-window.cc:89 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "ファイル" -#: ../src/spek-window.cc:96 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "編集" -#: ../src/spek-window.cc:103 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../src/spek-window.cc:130 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Spekの新しいバージョンが利用可能です。クリックしてダウンロード。" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:169 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:216 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" -#: ../src/spek-window.cc:218 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "オーディオファイル" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "ファイル開く" -#: ../src/spek-window.cc:254 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG画像" -#: ../src/spek-window.cc:260 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "スペクトログラム保存" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:268 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:305 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Lioncash" -#: ../src/spek-window.cc:311 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "著作権 (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikovと貢献者" -#: ../src/spek-window.cc:314 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Spekのウェブサイト" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:93 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek バージョン %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012. +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. # theguyofdoom <thom.venividivici@gmail.com>, 2011. # <thom.venividivici@gmail.com>, 2012. # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011. @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:03+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,176 +37,180 @@ msgstr "Spek Spectrumanalyse" msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Spectrogrammen van uw geluidsbestanden bekijken" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:36 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:38 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:39 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:41 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:44 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:46 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bits" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:50 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:52 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d kanaal" msgstr[1] "%d kanalen" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:67 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:69 msgid "Cannot open input file" msgstr "Kan bronbestand niet openen" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:70 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:72 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Kan informatie over stream niet vinden" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:73 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:75 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Het bestand bevat geen audiostreams" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:76 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:78 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Kan decoder niet vinden" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:79 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:81 msgid "Unknown duration" msgstr "" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:82 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:84 msgid "No audio channels" msgstr "Geen audiokanalen" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:85 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:87 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Kan decoder niet openen" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:88 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:90 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Sample-formaat niet ondersteund" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:93 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(systeem standaard)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Controleer op &updates" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:152 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:157 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:259 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:287 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:70 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akoestische spectrumanalyse" -#: ../src/spek-window.cc:84 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&File" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "Be&werken" -#: ../src/spek-window.cc:98 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: ../src/spek-window.cc:125 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:164 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek – %s" -#: ../src/spek-window.cc:211 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/spek-window.cc:213 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Audiobestanden" -#: ../src/spek-window.cc:227 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: ../src/spek-window.cc:249 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG-afbeeldingen" -#: ../src/spek-window.cc:255 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spectrogram opslaan" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:263 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:300 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "DutchDude (TheGuyOfDoom)\nWouter Bolsterlee\nAlexander Kojevnikov" -#: ../src/spek-window.cc:306 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:309 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Spek-website" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:90 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versie %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:01+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,118 +95,122 @@ msgstr "Nieobsługiwany format próbki" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:95 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(domyślne systemowe)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Język:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Sprawdź akt&ualizacje" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:155 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:160 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:262 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:290 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - analizator widma akustycznego" -#: ../src/spek-window.cc:89 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: ../src/spek-window.cc:96 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: ../src/spek-window.cc:103 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: ../src/spek-window.cc:130 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Dostępna jest nowa wersja programu Spek. Proszę kliknąć, aby ją pobrać." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:169 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:216 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: ../src/spek-window.cc:218 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Pliki dźwiękowe" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Otwarcie pliku" -#: ../src/spek-window.cc:254 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "Obrazy PNG" -#: ../src/spek-window.cc:260 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Zapis spektogramu" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:268 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:305 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011" -#: ../src/spek-window.cc:311 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov i współtwórcy" -#: ../src/spek-window.cc:314 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Witryna programu Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:93 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek wersja %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-20 20:12+0000\n" -"Last-Translator: trinaldi <trinaldi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:02+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,118 +93,122 @@ msgstr "Formato não suportado" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:95 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(padrão do sistema)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Procurar por &atualizações" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:155 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:160 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:262 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:290 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Analisador de Espectro Acústico" -#: ../src/spek-window.cc:89 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: ../src/spek-window.cc:96 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: ../src/spek-window.cc:103 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: ../src/spek-window.cc:130 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Uma nova versão do Spek está disponível, clique para fazer o download" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:169 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:216 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../src/spek-window.cc:218 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Arquivos de áudio" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: ../src/spek-window.cc:254 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "Imagens PNG" -#: ../src/spek-window.cc:260 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Salvar Espectrograma " #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:268 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:305 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Tiago Rinaldi" -#: ../src/spek-window.cc:311 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov e contribuidores" -#: ../src/spek-window.cc:314 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Site do Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:93 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versão %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012. +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. # sacrebleu <olga@vasylevska.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:02+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Анализатор спектра Spek" msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Просмотр спектрограмм аудио файлов" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:36 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:38 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d кбит/сек" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:39 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:41 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:44 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:46 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr[0] "%d бит" msgstr[1] "%d бита" msgstr[2] "%d битов" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:50 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:52 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" @@ -61,152 +61,156 @@ msgstr[0] "%d канал" msgstr[1] "%d канала" msgstr[2] "%d каналов" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:67 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:69 msgid "Cannot open input file" msgstr "Не могу открыть входной файл" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:70 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:72 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Не могу найти информацию о потоке" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:73 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:75 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Файл не содержит аудио потоков" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:76 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:78 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Не могу найти декодер" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:79 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:81 msgid "Unknown duration" msgstr "Неизвестная продолжительность" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:82 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:84 msgid "No audio channels" msgstr "Нет аудио каналов" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:85 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:87 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Не удается открыть декодер" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:88 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:90 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Неподдерживаемый формат сэмпла" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:93 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(системный по умолчанию)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Язык" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Проверять &обновления" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:152 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d кГц" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:157 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d дБ" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:259 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 кГц" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:287 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 дБ" -#: ../src/spek-window.cc:70 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Акустический анализатор спектра" -#: ../src/spek-window.cc:84 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" -#: ../src/spek-window.cc:98 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Справка" -#: ../src/spek-window.cc:125 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Вышла новая версия Spek, щёлкните для скачивания" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:164 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:211 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: ../src/spek-window.cc:213 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Аудио файлы" -#: ../src/spek-window.cc:227 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: ../src/spek-window.cc:249 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG изображения" -#: ../src/spek-window.cc:255 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Сохранить спектрограмму" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:263 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:300 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Александр Кожевников <alexander@kojevnikov.com>" -#: ../src/spek-window.cc:306 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Авторские права (c) 2010-2012 Александр Кожевников и соавторы" -#: ../src/spek-window.cc:309 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Веб-сайт Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:90 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek версии %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012. +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. # jimpalompa <jimpalompa@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:04+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,176 +35,180 @@ msgstr "Spek Spektrumanalysator" msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Visa spektrogram av dina ljudfiler" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:36 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:38 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbit/s" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:39 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:41 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:44 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:46 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bitar" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:50 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:52 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d kanal" msgstr[1] "%d kanaler" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:67 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:69 msgid "Cannot open input file" msgstr "Kan ej öppna den valda filen" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:70 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:72 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Kunde ej hitta någon flödesinformation" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:73 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:75 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Den här filen innehåller inget ljudflöde" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:76 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:78 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Kan ej hitta dekoder" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:79 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:81 msgid "Unknown duration" msgstr "" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:82 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:84 msgid "No audio channels" msgstr "Inga ljudkanaler" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:85 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:87 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Kan ej öppna dekoder" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:88 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:90 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Inget stöd för detta samplingsformatet" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:93 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(standardinställning)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Sök efter &uppdateringar" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:152 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:157 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:259 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:287 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:70 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustisk Spektrumanalysator" -#: ../src/spek-window.cc:84 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: ../src/spek-window.cc:98 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: ../src/spek-window.cc:125 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:164 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:211 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/spek-window.cc:213 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Ljudfiler" -#: ../src/spek-window.cc:227 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: ../src/spek-window.cc:249 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG-bilder" -#: ../src/spek-window.cc:255 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spara spektrogram" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:263 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:300 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Jimpalompa" -#: ../src/spek-window.cc:306 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:309 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Spek hemsida" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:90 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek version %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012. +# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012. # sacrebleu <olga@vasylevska.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:05+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Аналізатор спектру Spek" msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Перегляд спектрограм аудіо файлів" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:36 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:38 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d кбіт / с" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:39 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:41 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:44 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:46 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr[0] "%d біт" msgstr[1] "%d біта" msgstr[2] "%d бітів" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:50 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:52 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" @@ -61,152 +61,156 @@ msgstr[0] "%d канал" msgstr[1] "%d каналу" msgstr[2] "%d каналів" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:67 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:69 msgid "Cannot open input file" msgstr "Не можу відкрити вхідний файл" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:70 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:72 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Не можу знайти інформацію про потік" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:73 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:75 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Файл не містить аудіо-потоків" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:76 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:78 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Не можу знайти декодер" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:79 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:81 msgid "Unknown duration" msgstr "" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:82 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:84 msgid "No audio channels" msgstr "Немає аудіо каналів" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:85 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:87 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Не можу відкрити декодер" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:88 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:90 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Нупідтримуваний формат семпла" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:93 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(системна)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Загальні" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "Перевіряти наявність &оновлень" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:152 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d кГц" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:157 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d дБ" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:259 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 кГц" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:287 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 дБ" -#: ../src/spek-window.cc:70 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Акустичний аналізатор спектру" -#: ../src/spek-window.cc:84 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "З&міни" -#: ../src/spek-window.cc:98 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "&Довідка" -#: ../src/spek-window.cc:125 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:164 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:211 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "Всі файли" -#: ../src/spek-window.cc:213 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "Аудіо файли" -#: ../src/spek-window.cc:227 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: ../src/spek-window.cc:249 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG зображення" -#: ../src/spek-window.cc:255 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Зберегти спектрограму" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:263 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:300 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Ольга Василевська" -#: ../src/spek-window.cc:306 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:309 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Веб-сайт Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:90 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek версії %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-20 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:54+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,118 +91,122 @@ msgstr "不支持的音频" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:95 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:57 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "偏好设定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(系统默认)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:69 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "基本设定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:77 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "语言" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:92 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "检查更新" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:155 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:160 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:262 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:290 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - 声学频谱分析器" -#: ../src/spek-window.cc:89 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "文件" -#: ../src/spek-window.cc:96 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "编辑" -#: ../src/spek-window.cc:103 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "帮助" -#: ../src/spek-window.cc:130 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "有更新版本的Spek,点击下载。" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:169 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:216 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: ../src/spek-window.cc:218 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "音频文件" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: ../src/spek-window.cc:254 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG图像" -#: ../src/spek-window.cc:260 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "保存频谱" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:268 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "未命名" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:305 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Shibing Huang" -#: ../src/spek-window.cc:311 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "(c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov 以及贡献者 版权所有" -#: ../src/spek-window.cc:314 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Spek官方" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:93 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek 版本 %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:06+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,174 +35,178 @@ msgstr "Spek頻譜分析儀" msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "顯示你的音頻頻譜" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:36 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:38 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:39 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:41 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:44 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:46 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d 字節" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:50 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:52 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d 聲道" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:67 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:69 msgid "Cannot open input file" msgstr "無法打開文件" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:70 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:72 msgid "Cannot find stream info" msgstr "無法定位流媒體信息" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:73 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:75 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "該文件不包含音頻流" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:76 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:78 msgid "Cannot find decoder" msgstr "無法定位解碼器" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:79 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:81 msgid "Unknown duration" msgstr "未知長度" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:82 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:84 msgid "No audio channels" msgstr "無音頻聲道" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:85 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:87 msgid "Cannot open decoder" msgstr "無法運行解碼器" -#: ../src/spek-audio-desc.cc:88 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:90 msgid "Unsupported sample format" msgstr "不支持的音頻文件" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream #. description. -#: ../src/spek-audio-desc.cc:93 +#: ../src/spek-audio-desc.cc:98 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63 msgid "(system default)" msgstr "(作業系統默認)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "普通設定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 msgid "Language:" msgstr "語言" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97 +#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95 msgid "Check for &updates" msgstr "檢查更新" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:152 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:193 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:157 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:198 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:259 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:304 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:287 +#: ../src/spek-spectrogram.cc:335 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:70 +#: ../src/spek-window.cc:77 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - 聲學頻譜分析儀" -#: ../src/spek-window.cc:84 +#: ../src/spek-window.cc:97 msgid "&File" msgstr "文件" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: ../src/spek-window.cc:103 msgid "&Edit" msgstr "編輯" -#: ../src/spek-window.cc:98 +#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112 msgid "&Help" msgstr "幫助" -#: ../src/spek-window.cc:125 +#: ../src/spek-window.cc:135 +msgid "Help" +msgstr "幫助" + +#: ../src/spek-window.cc:149 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "已經有更新版本的Spek發佈,點擊更新" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:164 +#: ../src/spek-window.cc:187 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:211 +#: ../src/spek-window.cc:233 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: ../src/spek-window.cc:213 +#: ../src/spek-window.cc:235 msgid "Audio files" msgstr "音頻文件" -#: ../src/spek-window.cc:227 +#: ../src/spek-window.cc:249 msgid "Open File" msgstr "打開文件" -#: ../src/spek-window.cc:249 +#: ../src/spek-window.cc:271 msgid "PNG images" msgstr "PNG圖像" -#: ../src/spek-window.cc:255 +#: ../src/spek-window.cc:277 msgid "Save Spectrogram" msgstr "保存頻譜" #. Suggested name is <file_name>.png -#: ../src/spek-window.cc:263 +#: ../src/spek-window.cc:285 msgid "Untitled" msgstr "未命名" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:300 +#: ../src/spek-window.cc:330 msgid "translator-credits" msgstr "Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>" -#: ../src/spek-window.cc:306 +#: ../src/spek-window.cc:336 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "(c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov以及貢獻者 版權所有" -#: ../src/spek-window.cc:309 +#: ../src/spek-window.cc:339 msgid "Spek Website" msgstr "Spek官網" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:90 +#: ../src/spek.cc:100 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek 版本信息 %s"