commit b51686a2d9c11f3b7e2698430392c0f34443dc91
parent e2e4a9401b116291d8c380d76e1569539d4a4804
Author: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
Date: Mon, 27 Aug 2012 09:52:09 -0700
i18n: Update po files
Diffstat:
M | po/cs.po | | | 226 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------- |
M | po/da.po | | | 209 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/de.po | | | 229 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/eo.po | | | 211 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/es.po | | | 229 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/fr.po | | | 244 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/it.po | | | 223 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/ja.po | | | 215 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------- |
M | po/nl.po | | | 215 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/pl.po | | | 231 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/pt_BR.po | | | 222 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------- |
M | po/ru.po | | | 233 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/sv.po | | | 223 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/uk.po | | | 231 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/zh_CN.po | | | 206 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
M | po/zh_TW.po | | | 206 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ |
16 files changed, 1645 insertions(+), 1908 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
@@ -2,14 +2,17 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
+# fri <pavelfric@seznam.cz>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/spek/team/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,45 +35,17 @@ msgstr "Spektrální analyzátor Spek"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Ukázat spektrogramy zvukových souborů"
-#: ../src/spek-audio.c:47
-msgid "Cannot open input file"
-msgstr "Soubor nelze otevřít"
-
-#: ../src/spek-audio.c:54
-msgid "Cannot find stream info"
-msgstr "Nelze najít informace o stopě"
-
-#: ../src/spek-audio.c:66
-msgid "The file contains no audio streams"
-msgstr "Soubor neobsahuje žádné zvukové stopy"
-
-#: ../src/spek-audio.c:73
-msgid "Cannot find decoder"
-msgstr "Nelze najít dekodér"
-
-#: ../src/spek-audio.c:88
-msgid "No audio channels"
-msgstr "Žádné zvukové kanály"
-
-#: ../src/spek-audio.c:92
-msgid "Cannot open decoder"
-msgstr "Dekodér nelze otevřít"
-
-#: ../src/spek-audio.c:113
-msgid "Unsupported sample format"
-msgstr "Vzorkovací formát není podporován"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
@@ -78,7 +53,7 @@ msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bity"
msgstr[2] "%d bitů"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
@@ -86,145 +61,152 @@ msgstr[0] "%d kanál"
msgstr[1] "%d kanály"
msgstr[2] "%d kanálů"
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+msgid "Cannot open input file"
+msgstr "Soubor nelze otevřít"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+msgid "Cannot find stream info"
+msgstr "Nelze najít informace o stopě"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+msgid "The file contains no audio streams"
+msgstr "Soubor neobsahuje žádné zvukové stopy"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+msgid "Cannot find decoder"
+msgstr "Nelze najít dekodér"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+msgid "No audio channels"
+msgstr "Žádné zvukové kanály"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+msgid "Cannot open decoder"
+msgstr "Dekodér nelze otevřít"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+msgid "Unsupported sample format"
+msgstr "Vzorkovací formát není podporován"
+
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr "(výchozí pro systém)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Jazyk:"
-
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Hledat _aktualizace"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Jazyk:"
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Hledat &aktualizace"
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Soubor"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "Ú_pravy"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - spektrální analyzátor"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Nová verze programu Spek je dostupná na stránkách <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>."
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Soubor"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Všechny soubory"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "Ú&pravy"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "Obrázky PNG"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Nápověda"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Zvukové soubory"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Zvukové soubory"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "Obrázky PNG"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Uložit spektrogram"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Autorské právo © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Stránky programu Spek"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Pavel Fric"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Zobrazit verzi a ukončit"
-
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[Soubor]"
-
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-"Spusťte `%s --help`, abyste viděli úplný seznam dostupných voleb pro "
-"příkazový řádek\n"
-
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
-#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s verze %s\n"
-
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Určit jeden soubor\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Stránky programu Spek"
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek verze %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 01:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,191 +35,176 @@ msgstr "Spek Spektrum Analysator"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Vis spektrogrammer af dine lydfiler"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d kanal"
+msgstr[1] "%d kanaler"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Kan ikke åbne filen"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Kan ikke finde oplysninger om lydfil"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Denne fil indeholder ingen lyd"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Kan ikke finde afkoder"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "Ingen lydkanaler"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Kan ikke åbne afkoder"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Ikke-understøttet lydformat"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bit"
-msgstr[1] "%d bits"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d kanal"
-msgstr[1] "%d kanaler"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Det meste"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
-msgstr ""
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - akustisk spectrum analysator"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr "En ny version af Spek er tilgængelig på <a href=\"http://www.spek-project.org\">www.spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Alle filer"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redigér"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG billeder"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjælp"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Lydfiler"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Lydfiler"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Åben fil"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG billeder"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Gem spektrogram"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Ikke-navngivet"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Spek hjemmeside"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "nbca"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Vis version og afslut"
-
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FIL]"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr ""
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Kør ´%s --help´ for at se en fuld liste over tilgængelige kommandolinjevalg\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spek hjemmeside"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s version %s\n"
-
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Vælg en enkelt fil\n"
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:13+0000\n"
-"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: German <None>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,195 +35,176 @@ msgstr "Spek Spektralanalysator"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Spektrogramm der Audiodateien anzeigen"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d Kanal"
+msgstr[1] "%d Kanäle"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Spurinformationen können nicht gefunden werden"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Die Datei enthält keine Tonspuren"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Decoder kann nicht gefunden werden"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "Keine Tonkanäle"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Decoder kann nicht geöffnet werden"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Format nicht unterstützt"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bit"
-msgstr[1] "%d bits"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d Kanal"
-msgstr[1] "%d Kanäle"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+msgid "(system default)"
+msgstr "(System Standard)"
+
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Sprache:"
-
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Nach _Aktualisierungen suchen"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
-#: ../src/spek-preferences.vala:40
-msgid "(system default)"
-msgstr "(System Standard)"
-
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Nach &Aktualisierungen suchen"
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Eine neue Version von Spek ist auf <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a> verfügbar."
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG Bilddatei"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Audiodateien"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Audiodateien"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG Bilddatei"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Spektrogramm speichern"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../src/spek-window.vala:250
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:255
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Spek Website"
-
-#: ../src/spek-window.vala:264
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "dewey"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Version anzeigen und beenden"
-
-#: ../src/spek.vala:43
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[Datei]"
-
-#: ../src/spek.vala:47
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-" `%s --help` ausführen um eine komplette Liste der verfügbaren "
-"Kommandozeilen Optionen zu sehen\n"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:53
-#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s Version %s\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spek Website"
-#: ../src/spek.vala:58
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Eine einzelne Datei angeben\n"
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek Version %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,191 +35,176 @@ msgstr "Spek Spektro Analizilo"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Rigardi spektrogramojn de via sondosieroj"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bito"
+msgstr[1] "%d bitoj"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d sonkanalo"
+msgstr[1] "%d sonkanaloj"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Ne eblas malfermi la enigan dosieron"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Ne eblas trovi la informon de la fluo"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Doserio ne enhavas sonfluojn"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Ne eblas trovi malkodilon"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "Ne sonkanaloj"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Ne eblas malfermi malkodilon"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Nesubtenata sonpecformo"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bito"
-msgstr[1] "%d bitoj"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d sonkanalo"
-msgstr[1] "%d sonkanaloj"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr "(defaŭlto de sistemo)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Ĝeneralo"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Lingvo:"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingvo:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Kontroli por ĝisdatigoj(_g)"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "&Kontroli por ĝisdatigoj"
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosiero"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redakto"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_Helpo"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Akustika Spektro Analizilo"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr "Nova versio de Spek estas disponebla en <a href=\"http://www.spek-project.org\">www.spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Dosiero"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redakto"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG bildoj"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Helpo"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Sondosieroj"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Sondosieroj"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Malfermi dosieron"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG bildoj"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Konservi spektron"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Sentitola"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Kopirajto © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Spek Retejo"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Ryan Smith"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Montri version kaj fini"
-
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[DOSIERO]"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr ""
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Ruli `%s --help` por vidi plena listo de disponebla komandlinio opcioj\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spek Retejo"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s versio %s\n"
-
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Specifi solan dosieron\n"
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek versio %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:15+0000\n"
-"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,195 +35,176 @@ msgstr "Analizador de Espectro Spek"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Ver espectrogramas de sus archivos de audio"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d canal"
+msgstr[1] "%d canales"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "No se pudo encontrar información del flujo"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "El archivo no contiene flujos de audio"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "No se puede encontrar el decodificador"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "Sin canales de audio"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "No se puede abrir el decodificador"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Formato de muestra no soportado"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bit"
-msgstr[1] "%d bits"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d canal"
-msgstr[1] "%d canales"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+msgid "(system default)"
+msgstr "(por defecto)"
+
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Lenguaje:"
-
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Revisar _actualizaciones"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Lenguaje:"
-#: ../src/spek-preferences.vala:40
-msgid "(system default)"
-msgstr "(por defecto)"
-
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Revisar &actualizaciones"
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analizador Acústico de Espectro"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Una nueva versión de Spek está disponible en <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Todos los archivos"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "Imagenes PNG"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ayuda"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Archivos de audio"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Archivos de audio"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Archivo"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "Imagenes PNG"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Guardar Espectograma"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Sin Título"
-#: ../src/spek-window.vala:250
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:255
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Website de Spek"
-
-#: ../src/spek-window.vala:264
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Jonathan Gonzalez V."
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Muestra la version y sale"
-
-#: ../src/spek.vala:43
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[ARCHIVO]"
-
-#: ../src/spek.vala:47
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-"Ejecutar `%s --help` para ver una lista completa de las opciones de linea de"
-" comando disponibles.\n"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:53
-#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s version %s\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Website de Spek"
-#: ../src/spek.vala:58
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Especifique un solo archivo\n"
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -1,16 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# flz <flz@xbsd.org>, 2011.
+# FoeNyx <foenyx@free.fr>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: French <None>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,197 +34,178 @@ msgstr "Analyseur de spectre Spek"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
msgid "View spectrograms of your audio files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spek-audio.c:47
-msgid "Cannot open input file"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-
-#: ../src/spek-audio.c:54
-msgid "Cannot find stream info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spek-audio.c:66
-msgid "The file contains no audio streams"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spek-audio.c:73
-msgid "Cannot find decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Voir les spectrogrammes de vos fichiers audio"
-#: ../src/spek-audio.c:88
-msgid "No audio channels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spek-audio.c:92
-msgid "Cannot open decoder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spek-audio.c:113
-msgid "Unsupported sample format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bits"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d canal"
msgstr[1] "%d canaux"
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+msgid "Cannot open input file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+msgid "Cannot find stream info"
+msgstr "Impossible de trouver les infos sur le flux audio"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+msgid "The file contains no audio streams"
+msgstr "Le fichier ne contient pas de flux audio"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+msgid "Cannot find decoder"
+msgstr "Impossible de trouver de décodeurs"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+msgid "No audio channels"
+msgstr "Absence de canal audio"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+msgid "Cannot open decoder"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le décodeur"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+msgid "Unsupported sample format"
+msgstr "Format d'échantillon sonore non pris en charge"
+
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Préférences"
+
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+msgid "(system default)"
+msgstr "(Valeur par défaut du système)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Langue:"
-
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
-msgid "Check for _updates"
-msgstr ""
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue:"
-#: ../src/spek-preferences.vala:40
-msgid "(system default)"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Une nouvelle version de Spek est disponible sur <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Tous les fichiers"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "É&dition"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "Images PNG"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "Aid&e"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Fichiers audio"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Fichiers audio"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "Images PNG"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder le spectrogramme"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Sans titre"
-#: ../src/spek-window.vala:250
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:255
-msgid "Spek Website"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spek-window.vala:264
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Florent Thoumie\n"
-"Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Afficher la version et quitter"
+msgstr "Florent Thoumie\nAlexander Kojevnikov"
-#: ../src/spek.vala:43
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FICHIER]"
-
-#: ../src/spek.vala:47
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:53
-#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s version %s\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Site web de Spek"
-#: ../src/spek.vala:58
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: giuped <giuped@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/spek/team/it/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,195 +35,176 @@ msgstr "Spek Spectrum Analyser"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bit"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d canale"
+msgstr[1] "%d canali"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Impossibile aprire file in ingresso"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Impossibile trovare informazioni del flusso audio"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Il file non contiene flussi audio"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Impossibile trovare decoder"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "Nessun canale Audio"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Impossibile aprire decoder"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Formato non supportato"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bit"
-msgstr[1] "%d bit"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d canale"
-msgstr[1] "%d canali"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr "(Sistema di Default)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Lingua:"
-
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Controlla a_ggiornamenti"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Controlla a&ggiornamenti"
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analizzatore di Spettro Acustico"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Una nuova versione di Spek è disponibile su <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Tutti i file"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Modifica"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "Immagini PNG"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aiuto"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "File Audio"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "File Audio"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Apri File"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "Immagini PNG"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Salva Spettrogramma"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Senza Titolo"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Sito Web Spek"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Giuseppe D. Barbagallo"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Mostra versione ed esci"
-
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FILE]"
-
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-"Avvia '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni disponibili da"
-" linea di comando.\n"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
-#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s versione %s\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Sito Web Spek"
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Specifica un singolo file\n"
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek versione %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Lioncash <mathew1800@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/spek/team/ja/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,193 +35,174 @@ msgstr "Spek スペクトラムアナライザ"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "オーディオファイルのスペクトログラムを表示します。"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d ビット"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d チャンネル"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "入力ファイルを開くことができません。"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "ストリームの情報を見つけることができません。"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "ファイルは、オーディオストリームが含まれていません。"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "デコーダを見つけることができません。"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "オーディオチャンネルはありません。"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "デコーダを開くことができません。"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "サポートされていないサンプル形式。"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d ビット"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d チャンネル"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr "(システムのデフォルト)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "ジェネラル"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
-msgstr "_言語:"
-
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "_更新をチェックする"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "言語:"
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "更新をチェックする"
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_ファイル"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "_編集"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_ヘルプ"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - 音響スペクトラムアナライザ"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Spekの新しいバージョンがあります。<a href=\"http://www.spek-project.org\">www.spek-"
-"project.org</a>の新しいバージョンを取得する。"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "ファイル"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "すべてのファイル"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "編集"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG画像"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "ヘルプ"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "オーディオファイル"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "すべてのファイル"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "オーディオファイル"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "ファイル開く"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG画像"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "スペクトログラム保存"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "著作権© 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Spekのウェブサイト"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Lioncash"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "バージョンを表示して終了します。"
-
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FILE]"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr ""
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "コマンドラインオプションのリストを表示する - コマンド\"%s --help\"を入力してください。\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spekのウェブサイト"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s バージョン %s\n"
-
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "1つのファイルを指定\n"
-
-
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek バージョン %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
# theguyofdoom <thom.venividivici@gmail.com>, 2011.
# <thom.venividivici@gmail.com>, 2012.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011.
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 21:33+0000\n"
-"Last-Translator: theguyofdoom <thom.venividivici@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,191 +37,176 @@ msgstr "Spek Spectrumanalyse"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Spectrogrammen van uw geluidsbestanden bekijken"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bits"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d kanaal"
+msgstr[1] "%d kanalen"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Kan bronbestand niet openen"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Kan informatie over stream niet vinden"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Het bestand bevat geen audiostreams"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Kan decoder niet vinden"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "Geen audiokanalen"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Kan decoder niet openen"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Sample-formaat niet ondersteund"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bits"
-msgstr[1] "%d bits"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d kanaal"
-msgstr[1] "%d kanalen"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr "(systeem standaard)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Taal"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Controleer op _updates"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Controleer op &updates"
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "Be_werken"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Akoestische spectrumanalyse"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr "Een nieuwe versie van Spek is beschikbaar op <a href=\"http://www.spek-project.org\">www.spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Alle bestanden"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "Be&werken"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG-afbeeldingen"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hulp"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Audiobestanden"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek – %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Audiobestanden"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG-afbeeldingen"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Spectrogram opslaan"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Copyright © 2010–2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Spek-website"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "DutchDude (TheGuyOfDoom)\nWouter Bolsterlee\nAlexander Kojevnikov"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Versie tonen en afsluiten"
-
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[BESTAND]"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr ""
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Gebruik ‘%s --help’ om de volledige lijst met opties voor de opdrachtregel te tonen.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spek-website"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s versie %s\n"
-
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Geef een enkel bestand op\n"
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek versie %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 06:19+0000\n"
-"Last-Translator: raven <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,45 +35,17 @@ msgstr "Analizator widma Spek"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Wyświetlanie spektrogramów plików dźwiękowych"
-#: ../src/spek-audio.c:47
-msgid "Cannot open input file"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego"
-
-#: ../src/spek-audio.c:54
-msgid "Cannot find stream info"
-msgstr "Nie można odnaleźć informacji o strumieniu"
-
-#: ../src/spek-audio.c:66
-msgid "The file contains no audio streams"
-msgstr "Plik nie zawiera strumieni dźwięku"
-
-#: ../src/spek-audio.c:73
-msgid "Cannot find decoder"
-msgstr "Nie można odnaleźć dekodera"
-
-#: ../src/spek-audio.c:88
-msgid "No audio channels"
-msgstr "Brak kanałów dźwięku"
-
-#: ../src/spek-audio.c:92
-msgid "Cannot open decoder"
-msgstr "Nie można otworzyć dekodera"
-
-#: ../src/spek-audio.c:113
-msgid "Unsupported sample format"
-msgstr "Nieobsługiwany format próbki"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kb/s"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
@@ -79,7 +53,7 @@ msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bity"
msgstr[2] "%d bitów"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
@@ -87,143 +61,152 @@ msgstr[0] "%d kanał"
msgstr[1] "%d kanały"
msgstr[2] "%d kanałów"
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+msgid "Cannot open input file"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+msgid "Cannot find stream info"
+msgstr "Nie można odnaleźć informacji o strumieniu"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+msgid "The file contains no audio streams"
+msgstr "Plik nie zawiera strumieni dźwięku"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+msgid "Cannot find decoder"
+msgstr "Nie można odnaleźć dekodera"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr "Nieznany czas trwania"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+msgid "No audio channels"
+msgstr "Brak kanałów dźwięku"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+msgid "Cannot open decoder"
+msgstr "Nie można otworzyć dekodera"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+msgid "Unsupported sample format"
+msgstr "Nieobsługiwany format próbki"
+
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+msgid "(system default)"
+msgstr "(domyślne systemowe)"
+
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Język:"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Język:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Sprawdzanie akt_ualizacji"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Sprawdzanie akt&ualizacji"
-#: ../src/spek-preferences.vala:40
-msgid "(system default)"
-msgstr "(domyślne systemowe)"
-
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edycja"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - analizator widma akustycznego"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Nowa wersja programu Spek jest dostępna na stronie <a href=\"http://www"
-".spek-project.org\">www.spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Plik"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edycja"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "Obrazy PNG"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "Pomo&c"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Pliki dźwiękowe"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Pliki dźwiękowe"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Otwarcie pliku"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "Obrazy PNG"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Zapis spektogramu"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: ../src/spek-window.vala:250
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:255
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Witryna programu Spek"
-
-#: ../src/spek-window.vala:264
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie"
-
-#: ../src/spek.vala:43
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[PLIK]"
-
-#: ../src/spek.vala:47
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-"Wykonanie polecenia \"%s --help\" wyświetla pełną listę dostępnych opcji "
-"wiersza poleceń.\n"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:53
-#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s wersja %s\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Witryna programu Spek"
-#: ../src/spek.vala:58
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Podaje jeden plik\n"
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek wersja %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <trinaldi@gmail.com>, 2011.
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
+# <trinaldi@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 03:11+0000\n"
-"Last-Translator: trinaldi <trinaldi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/spek/team/pt_BR/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,195 +35,176 @@ msgstr "Spek Analisador de Espectro"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Analisar os espectrogramas dos arquivos de áudio "
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d canal"
+msgstr[1] "%d canais"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Impossível abrir arquivo"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Impossível localizar informações da trilha"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Este arquivo não contêm trilhas de áudio"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Impossível encontrar o decodificador"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr "Duração desconhecida"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "Não existem canais de áudio"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Impossível abrir o decodificador"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Formato não suportado"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bit"
-msgstr[1] "%d bits"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d canal"
-msgstr[1] "%d canais"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr "(padrão do sistema)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Idioma:"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Procurar por _atualizações"
-
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Procurar por &atualizações"
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analisador de Espectro Acústico"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Uma nova versão do Spek está disponível em <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Arquivo"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Todos os arquivos"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "Imagens PNG"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Arquivos de áudio"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Todos os arquivos"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Arquivos de áudio"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Abrir arquivo"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "Imagens PNG"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Salvar Espectrograma "
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Site do Spek"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Tiago Rinaldi"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Mostrar a versão e sair"
-
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FILE]"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr ""
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Digite `%s --help` para ver a lista completa de opções de comando.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Site do Spek"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s versão %s\n"
-
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Especifique um único arquivo\n"
-
-
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek versão %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# sacrebleu <olga@vasylevska.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Russian <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,197 +35,178 @@ msgstr "Анализатор спектра Spek"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Просмотр спектрограмм аудио файлов"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d кбит/сек"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Гц"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d бит"
+msgstr[1] "%d бита"
+msgstr[2] "%d битов"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d канал"
+msgstr[1] "%d канала"
+msgstr[2] "%d каналов"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Не могу открыть входной файл"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Не могу найти информацию о потоке"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Файл не содержит аудио потоков"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Не могу найти декодер"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr "Неизвестная продолжительность"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "Нет аудио каналов"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Не удается открыть декодер"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Неподдерживаемый формат сэмпла"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d кбит/сек"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Гц"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d бит"
-msgstr[1] "%d бита"
-msgstr[2] "%d бита"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d канал"
-msgstr[1] "%d канала"
-msgstr[2] "%d канала"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+msgid "(system default)"
+msgstr "(системный по умолчанию)"
+
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Язык"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Проверять _обновления"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Проверять &обновления"
-#: ../src/spek-preferences.vala:40
-msgid "(system default)"
-msgstr "(системный по умолчанию)"
-
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 кГц"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d кГц"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 дБ"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d дБ"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 кГц"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 дБ"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Акустический анализатор спектра"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Новая версия Spek доступна на <a href=\"http://www.spek-project.org\">www"
-".spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Все файлы"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Правка"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG изображения"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Справка"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Аудио файлы"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr "Вышла новая версия Spek, щёлкните для скачивания"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Аудио файлы"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG изображения"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Сохранить спектрограмму"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: ../src/spek-window.vala:250
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Авторские права © 2010-2011 Александр Кожевников"
-
-#: ../src/spek-window.vala:255
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Веб-сайт Spek"
-
-#: ../src/spek-window.vala:264
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Александр Кожевников <alexander@kojevnikov.com>"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Показать версию и выйти"
-
-#: ../src/spek.vala:43
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[ФАЙЛ]"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr "Авторские права (c) 2010-2012 Александр Кожевников и соавторы"
-#: ../src/spek.vala:47
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Запустите `%s --help` чтобы увидеть полный список доступных параметров "
-"командной строки.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Веб-сайт Spek"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:53
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s версии %s\n"
-
-#: ../src/spek.vala:58
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Укажите один файл\n"
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek версии %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# jimpalompa <jimpalompa@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 22:49+0000\n"
-"Last-Translator: jimpalompa <jimpalompa@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/spek/team/sv/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,195 +35,176 @@ msgstr "Spek Spektrumanalysator"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Visa spektrogram av dina ljudfiler"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbit/s"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bitar"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d kanal"
+msgstr[1] "%d kanaler"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Kan ej öppna den valda filen"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Kunde ej hitta någon flödesinformation"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Den här filen innehåller inget ljudflöde"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Kan ej hitta dekoder"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "Inga ljudkanaler"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Kan ej öppna dekoder"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Inget stöd för detta samplingsformatet"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbit/s"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bit"
-msgstr[1] "%d bitar"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d kanal"
-msgstr[1] "%d kanaler"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr "(standardinställning)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Språk"
-
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Sök efter _uppdateringar"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Sök efter &uppdateringar"
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "Redigera"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "Hjälp"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Akustisk Spektrumanalysator"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"En ny version av Spek finns tillgänglig på <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Arkiv"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redigera"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG-bilder"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjälp"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG-bilder"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Spara spektrogram"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Spek hemsida"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Jimpalompa"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Visa versionen och stäng"
-
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FIL]"
-
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-"Kör `%s --help` för att se en fullständig lista av tillgängliga "
-"kommandorader.\n"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
-#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s version %s\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spek hemsida"
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Välj en fil\n"
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011, 2012.
+# sacrebleu <olga@vasylevska.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:03+0000\n"
-"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <None>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,45 +35,17 @@ msgstr "Аналізатор спектру Spek"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Перегляд спектрограм аудіо файлів"
-#: ../src/spek-audio.c:47
-msgid "Cannot open input file"
-msgstr "Не можу відкрити вхідний файл"
-
-#: ../src/spek-audio.c:54
-msgid "Cannot find stream info"
-msgstr "Не можу знайти інформацію про потік"
-
-#: ../src/spek-audio.c:66
-msgid "The file contains no audio streams"
-msgstr "Файл не містить аудіо-потоків"
-
-#: ../src/spek-audio.c:73
-msgid "Cannot find decoder"
-msgstr "Не можу знайти декодер"
-
-#: ../src/spek-audio.c:88
-msgid "No audio channels"
-msgstr "Немає аудіо каналів"
-
-#: ../src/spek-audio.c:92
-msgid "Cannot open decoder"
-msgstr "Не можу відкрити декодер"
-
-#: ../src/spek-audio.c:113
-msgid "Unsupported sample format"
-msgstr "Нупідтримуваний формат семпла"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d кбіт / с"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Гц"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
@@ -79,7 +53,7 @@ msgstr[0] "%d біт"
msgstr[1] "%d біта"
msgstr[2] "%d бітів"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
@@ -87,143 +61,152 @@ msgstr[0] "%d канал"
msgstr[1] "%d каналу"
msgstr[2] "%d каналів"
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+msgid "Cannot open input file"
+msgstr "Не можу відкрити вхідний файл"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+msgid "Cannot find stream info"
+msgstr "Не можу знайти інформацію про потік"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+msgid "The file contains no audio streams"
+msgstr "Файл не містить аудіо-потоків"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+msgid "Cannot find decoder"
+msgstr "Не можу знайти декодер"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+msgid "No audio channels"
+msgstr "Немає аудіо каналів"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+msgid "Cannot open decoder"
+msgstr "Не можу відкрити декодер"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+msgid "Unsupported sample format"
+msgstr "Нупідтримуваний формат семпла"
+
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
+msgid "(system default)"
+msgstr "(системна)"
+
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Мова:"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
+msgstr "Мова:"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
-msgid "Check for _updates"
-msgstr "Перевіряти наявність _оновлень"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Перевіряти наявність &оновлень"
-#: ../src/spek-preferences.vala:40
-msgid "(system default)"
-msgstr "(системна)"
-
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 кГц"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d кГц"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 дБ"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d дБ"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "З_міни"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 кГц"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "_Довідка"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 дБ"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Акустичний аналізатор спектру"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr ""
-"Нова версія Spek доступна на <a href=\"http://www.spek-project.org\">www"
-".spek-project.org</a>"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "Всі файли"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "З&міни"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG зображення"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "&Довідка"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "Аудіо файли"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "Всі файли"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "Аудіо файли"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "Відкрити файл"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG зображення"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Зберегти спектрограму"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: ../src/spek-window.vala:250
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "Авторські права © 2010-2011 Олександр Кожевніков"
-
-#: ../src/spek-window.vala:255
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Веб-сайт Spek"
-
-#: ../src/spek-window.vala:264
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Ольга Василевська"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Показати версію і вийти"
-
-#: ../src/spek.vala:43
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[ФАЙЛ]"
-
-#: ../src/spek.vala:47
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
msgstr ""
-"Запустіть `%s --help`, щоб побачити повний список доступних параметрів "
-"командного рядка.\n"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:53
-#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s версії %s\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Веб-сайт Spek"
-#: ../src/spek.vala:58
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "Вкажіть один файл\n"
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
+#, c-format
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek версії %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
# Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 02:53+0000\n"
-"Last-Translator: Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,189 +35,174 @@ msgstr "Spek频谱分析器"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "查看你的音频频谱"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d 字节"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d 声道"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "无法打开文件"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "无法定位流媒体信息"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "该文件不包含任何音频流"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "无法定位解码器"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "无音频通道"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "无法打开解码器"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "不支持的音频"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d 字节"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d 声道"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr "(系统默认)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "基本设定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
msgstr "语言"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
msgstr "检查更新"
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
-#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
-msgid "-00 dB"
-msgstr "-00 dB"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
-msgstr "文件"
-
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
-msgstr "帮助"
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助"
+#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
+msgid "-00 dB"
+msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-window.vala:76
+#: ../src/spek-window.cc:70
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - 声学频谱分析器"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr "访问<a href=\"http://www.spek-project.org\">www.spek-project.org</a>获取最新版本的Spek。"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
+msgstr "文件"
-#: ../src/spek-window.vala:106
-msgid "All files"
-msgstr "所有文件"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
+msgstr "编辑"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG图像"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
+msgstr "帮助"
-#: ../src/spek-window.vala:112
-msgid "Audio files"
-msgstr "音频文件"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
+#: ../src/spek-window.cc:164
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:211
+msgid "All files"
+msgstr "所有文件"
+
+#: ../src/spek-window.cc:213
+msgid "Audio files"
+msgstr "音频文件"
+
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG图像"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "保存频谱"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "© 2010-2011 Alexander Kojevnikov 版权所有"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Spek官方"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
msgstr "Shibing Huang"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "显示版本信息后退出"
-
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FILE]"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr ""
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "运行`%s --help`获取全部命令行命令。\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spek官方"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s 版本 %s\n"
-
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "选择单个文件\n"
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek 版本 %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
# Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 02:53+0000\n"
-"Last-Translator: Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 09:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,189 +35,174 @@ msgstr "Spek頻譜分析儀"
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "顯示你的音頻頻譜"
-#: ../src/spek-audio.c:47
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d 字節"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d 聲道"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
msgid "Cannot open input file"
msgstr "無法打開文件"
-#: ../src/spek-audio.c:54
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "無法定位流媒體信息"
-#: ../src/spek-audio.c:66
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "該文件不包含音頻流"
-#: ../src/spek-audio.c:73
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "無法定位解碼器"
-#: ../src/spek-audio.c:88
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+msgid "Unknown duration"
+msgstr "未知長度"
+
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
msgid "No audio channels"
msgstr "無音頻聲道"
-#: ../src/spek-audio.c:92
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "無法運行解碼器"
-#: ../src/spek-audio.c:113
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "不支持的音頻文件"
-#: ../src/spek-pipeline.vala:75
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:78
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:83
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d 字節"
-
-#: ../src/spek-pipeline.vala:86
-#, c-format
-msgid "%d channel"
-msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d 聲道"
-
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
-#: ../src/spek-pipeline.vala:93
+#: ../src/spek-audio-desc.cc:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:62
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67
msgid "(system default)"
msgstr "(作業系統默認)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:74
msgid "General"
msgstr "普通設定"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
-msgid "_Language:"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
+msgid "Language:"
msgstr "語言"
-#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
-msgid "Check for _updates"
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:97
+msgid "Check for &updates"
msgstr "檢查更新"
-#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
-msgid "00 kHz"
-msgstr "00 kHz"
-
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:152
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:157
+#, c-format
+msgid "%d dB"
+msgstr "%d dB"
+
+#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:259
+msgid "00 kHz"
+msgstr "00 kHz"
+
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:287
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
-#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
-#, c-format
-msgid "%d dB"
-msgstr "%d dB"
+#: ../src/spek-window.cc:70
+msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
+msgstr "Spek - 聲學頻譜分析儀"
-#: ../src/spek-window.vala:35
-msgid "_File"
+#: ../src/spek-window.cc:84
+msgid "&File"
msgstr "文件"
-#: ../src/spek-window.vala:39
-msgid "_Edit"
+#: ../src/spek-window.cc:91
+msgid "&Edit"
msgstr "編輯"
-#: ../src/spek-window.vala:41
-msgid "_Help"
+#: ../src/spek-window.cc:98
+msgid "&Help"
msgstr "幫助"
-#: ../src/spek-window.vala:76
-msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
-msgstr "Spek - 聲學頻譜分析儀"
+#: ../src/spek-window.cc:125
+msgid "A new version of Spek is available, click to download."
+msgstr "已經有更新版本的Spek發佈,點擊更新"
-#: ../src/spek-window.vala:100
-msgid ""
-"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
-"project.org\">www.spek-project.org</a>"
-msgstr "請至<a href=\"http://www.spek-project.org\">www.spek-project.org</a>獲取最新版本的Spek."
+#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
+#: ../src/spek-window.cc:164
+#, c-format
+msgid "Spek - %s"
+msgstr "Spek - %s"
-#: ../src/spek-window.vala:106
+#: ../src/spek-window.cc:211
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#: ../src/spek-window.vala:109
-msgid "PNG images"
-msgstr "PNG圖像"
-
-#: ../src/spek-window.vala:112
+#: ../src/spek-window.cc:213
msgid "Audio files"
msgstr "音頻文件"
-#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.vala:168
-#, c-format
-msgid "Spek - %s"
-msgstr "Spek - %s"
-
-#: ../src/spek-window.vala:173
+#: ../src/spek-window.cc:227
msgid "Open File"
msgstr "打開文件"
-#: ../src/spek-window.vala:190
+#: ../src/spek-window.cc:249
+msgid "PNG images"
+msgstr "PNG圖像"
+
+#: ../src/spek-window.cc:255
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "保存頻譜"
#. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.vala:197
+#: ../src/spek-window.cc:263
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
-#: ../src/spek-window.vala:251
-msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
-msgstr "© 2010-2011 Alexander Kojevnikov 版權所有"
-
-#: ../src/spek-window.vala:256
-msgid "Spek Website"
-msgstr "Spek官網"
-
-#: ../src/spek-window.vala:265
+#. TRANSLATORS: Add your name here
+#: ../src/spek-window.cc:300
msgid "translator-credits"
-msgstr "Shibing Huang"
+msgstr "Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>"
-#: ../src/spek.vala:25
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "顯示版本信息後退出"
+#: ../src/spek-window.cc:306
+msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
+msgstr "(c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov以及貢獻者 版權所有"
-#: ../src/spek.vala:42
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FILE]"
-
-#: ../src/spek.vala:46
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "運行`%s --help`以顯示命令行命令的完整列表\n"
+#: ../src/spek-window.cc:309
+msgid "Spek Website"
+msgstr "Spek官網"
-#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
-#. version.
-#: ../src/spek.vala:52
+#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
+#: ../src/spek.cc:90
#, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s 版本信息 %s\n"
-
-#: ../src/spek.vala:57
-msgid "Specify a single file\n"
-msgstr "選擇單個文件\n"
+msgid "Spek version %s"
+msgstr "Spek 版本信息 %s"